PROLOGO
1. Amigos e
vasallos de Dios omnipotent, Si vos me escuchasedes por vuestro
consiment, Querriavos contar un buen aveniment: Terrésdelo en cabo
por bueno verament.
2. Yo maestro Gonzalvo de Berçeo
nonnado Iendo en romeria caeçi en un prado Verde e bien sençido,de
flores bien poblado, Logar cobdiçiaduero pora omne cansado.
3.
Daban olor sobeio las flores bien olientes, Refrescaban en omne las
caras e las mientes, Manaban cada canto fuentes claras corrientes En
verano bien frias, en yvierno calientes.
4. Avie hy grant abondo de
buenas arboledas, Milgranos e figueras, peros e manzanedas, E muchas
otras fructas de diversas monedas; Mas non avie ningunas podridas nin
açedas.
5. La verdura del prado, laolor de las flores, Las
sombras de los arboles de temprados sabores Refrescaronme todo, e perdi
los sudores: Podrie vevir el omne con aquellos olores.
6. Nunca
trobé en sieglo logar tan deleitoso, Nin sombra tan temprada, nin olor
tan sabroso, Descargué mi ropiella por iaçer mas viçioso, Poseme a
la sombra de un arbor fermoso.
7. Yaçiendo a la sombra perdi todos
cuidados, Odi sonos de aves dulçes e modulados: Nunca udieron omnes
organos mas temprados, Nin que formar pudiessen sones mas
acordados.
8. Unas tenien la quinta, e las otras doblaban, Otras
tenien el punto, errar non las dexaban, Al posar, al mover todas se
esperaban, Aves torpes nin roncas hi non se acostaban.
9. Non
serie organista nin serie violero, Nin giga nin salterio, nin
manodertero, Nin estrument nin lengua, nin tan claro voçero, Cuyo
canto valiesse con esto un dinero.
10.Peroque vos dissiemos todas
estas bondades, Non contamos las diezmas, esto bien lo creades: Que
avie de noblezas tantas diversidades, Que non las contarien priores nin
abbades.
11.El prado que vos digo avie otra bondat: Por calor
nin por frio non perdie su beltat, Siempre estaba verde en su
entegredat, Non perdie la verdura por nulla
tempestat.
12.Manamano que fuy en tierra acostado, De todo el
laçerio fui luego folgado: Oblidé toda cuita, el laçerio
passado: Qui alli se morasse serie bien venturado!
13.Los omnes
e las aves quantas acaeçien, Levaban de las flores quantas levar
querien; Mas mengua en el prado ninguna non façien: Por una que
levaban, tres o quatro naçien.
14.Semeia esti prado egual de
paraiso, En qui Dios tan grant graçia, tan grant bendiçion míso: el
que crió tal cosa, maestro fue anviso: Omne que hi morasse, nunqua
perdrie el viso.
15.El fructo de los arboles era dulz e
sabrido, Si don Adan oviesse de tal fructo comido, De tal mala
manera non serie deçibido, Nin tomarien tal danno Eva nin so
marido.
16.Sennores e amigos, lo que dicho avemos, Palabra es
oscura, esponerla queremos: Tolgamos la corteza, al meollo
entremos, Prendamos lo de dentro, lo de fuera dessemos.
17.Todos
quantos vevimos que en piedes andamos, Siquiere en preson, o en lecho
iagamos, Todos somos romeos que camino andamos: San Peidro lo diz
esto, por él vos lo probamos.
18.Quanto aqui vivimos, en ageno
moramos; La ficanza durable suso la esperamos. La nuestra romeria
estonz la acabamos Quando a paraiso las almas enviamos.
19.En
esta romeria avemos un buen prado, En qui trova repaire tot romeo
cansado, La Virgen Gloriosa madre del buen criado, Del qual otro
ninguno egual non fué trovado.
20.Esti prado fué siempre verde en
onestat, Ca nunca ovo macula la su virginidat, Post partum et in
partu fue Virgen de verdat, Ilesa, incorrupta en su
entegredat.
21.Las quatro fuentesclaras que del prado
manaban, Los quatro evangelios esso significaban, Ca los
evangelistas quatro que los dictaban, Quando los escriben, con ella se
fablaban.
22.Quanto escribien ellos, ella lo enmendaba, Eso era
bien firme, lo que ella laudaba: Pareçe que el riego todo ella
mandaba, Quando a menos della nada non se guiaba.
23.La sombra
de los arboles buena dulz e sania, En qui ave repaire toda la
romeria, Si son las oraçiones que faz Sancta Maria. Que por
peccadores ruega noche e dia.
24.Quantos que son en mundo iustos e
peccadores, Coronados e legos, reys e emperadores Alli corremos
todos vasallos y sennores, Todos a la su sombra imos coger las
flores.
25.Los arboles que façen sombra dulz e donosa, Son los
Sanctos miraclos que faz la Gloriosa, Ca son mucho mas dulçes que
azucar sabrosa, La que dan al enfermo en la cuita
rabiosa.
26.Las aves que organan entre essos fructales, Que an
las dulçes voçes, diçen cantos leales, Estos son Agustint, Gregorio,
otros tales, Quantos que escribieron los sos fechos
reales.
27.Estos avien con ella amor e atenençia, En laudar los
sos fechos metien toda femençia, Todos fablaban della, cascuno su
sentençia; Pero tenien por todo todos una creençia.
28.El
rosennor que canta por fina maestria, Si quiere la calandria que faz
grant melodia, Mucho cantó meior el varon Ysaya, E los otros
prophetas onrada compannia.
29.Cantaron los apostolos muedo muy
natural, Confessores e martires façien bien otro tal, Las virgines
siguieron la grant madre caudal, Cantan delante della canto bien
festival.
30.Por todas las eglesias esto es cada dia, Cantan
laudes antella toda la clereçia: Todos la façen cort a la Vigo
Maria: Estos son rossennoles de grant plaçenteria.
31.Tornemos
ennas flores que componen el prado, Que lo façen fermoso,apuesto e
temprado, Las flores son los nomnes que li da el dictado A la Virgo
Maria Madre del buen criado.
32.La bendicta Virgen es estrella
clamada, Estrella de los mares, guiona deseada, Es de los marineros
en las cuitas guardada, Ca quando essa veden, es la nave
guiada.
33.Es clamada, y eslo de los çielos Reyna, Tiempo de Ihu
Xpo, estrella matutina, Sennora natural, piadosa veçina, De cuerpos
y de almas salut e mediçina.
34.Ella es velloçino que fue de
Gedeon, En qui vino la pluvia, una grant vission: Ella es dicha
fonda de David el varon, Con la qual confondió al gigante tan
fellon.
35.Ella es dicha fuent de qui todos bebemos, Ella nos
dió el çevo de qui todos comemos, Ella es dicho puerto a qui todos
corremos, E puerta por la qual entrada atendemos.
36.Ella es
dicha puerta en si bien ençerrada, Pora nos es abierta pora darnos la
entrada: Ella es la palomba de fiel bien esmerada, En qui non cae
ira, siempre está pagada.
37.Ella con grant derecho es clamada
Sion, Ca es nuestra talaya, nuestra defenssion: Ella es dicho trono
del rey Salomon, Rey de grant iustiçia, sabio por
mirazon.
38.Non es nomne ninguno que bien derecho venga, Que en
alguna guisa a ella non avenga: Non a tal que raiz en ella non la
tenga, Nin Sancho nin Domingo,nin Sancha nin Domenga.
39.Es
dicha vid, es uva, almendra, malgranada Que de granos de graçia está
toda calçada; Oliva, çedro, balssamo, palma bien avimada, Piértega
en que sovo la serpiente alzada.
40.El fust de Moyses enna mano
portaba Que confundió los sabios que Faraon preçiaba, El que abrió
los mares e depues los çerraba Si non a la Gloriosa, al non
significaba.
41.Si metieremos mientes en ellotro baston Que
partió la contienda que fue por Aaron, Al non significaba, como diz la
lection, Si non a la Gloriosa, esto bien con razon.
42.Sennores
e amigos, en vano contendemos, Entramos en grant pozo,fondo nol
trovaremos, Mas serien los sus nomnes que nos della leemos Que las
flores del campo del mas grant que sabemos.
43.Desuso lo dissiemos
que eran los fructales En qui façien las aves los cantos
generales, Los sus sanctos miraclos grendes e principales, Los
quales organamos ennas fiestas cabdales.
44.Qiero dexar contando
las aves cantadores, Las sombras e las aguas, las devant dichas
flores: Quiero destos fructales tan plenos de dulzores Fer unos
poccos viessos, amigos e sennores.
45.Quiero en estos arbores un
ratiello sobir, E de los miraclos algunos escribir, La Gloriosa me
guie que lo pueda complir, Ca yo non me treviaen ello a
venir.
46.Terrelo por miraculo que lo faz la Gloriosa Si guiarme
quisiere a mi en esta cosa: Madre plena de graçia, reyna
poderosa, Tu me guia en ello, ca eres piadosa.
47.En Espanna
cobdiçio de luengo empezar: En Toledo la magna un famado logar, Ca
non se de qual cabo empieçe a contar, Ca mas son que arenas en riba de
la mar.
MILAGRO I.
48.En Toledo la buena
essa villa real Que iaçe sobre Taio, essa agua cabdal, Ovo un
arzobispo coronado leal Que fue de la Gloriosa amigo
natural.
49.Diçienli Yldefonso, dizlo la escriptura, Pastor que
a su grei daba buena pastura: Omne de sancta vida que trascó grant
cordura: Que nos mucho digamos so fecho lo mestura.
50.Siempre
con la Gloriosa ovo su atenençia, Nunca varon en duenna metió maior
querençia, En buscarli serviçio methie toda femençia, Façie en ello
seso e buena providençia.
51.Sin los otros serviçios muchos e muy
granados Dos iaçen el escripto, estos son mas notados: Fizo della un
libro de dichos colorados De su virginidat contra tres
renegados.
52.Fizol otro serviçio el leal coronado, Fizoli una
fiesta en diçiembre mediado, La que caen en marzo dia muy
sennalado Quando Gabriel vino con el rico mandado.
53.Quando
Gabriel vino con la messaieria, Quando sabrosa-mientre dixo Ave
Maria, Edissoli por nuevas que paririe a Messia Estando tan entrega
commo era al dia.
54.Enstonz cae un tiempo, esto por
cononçia, Non canta la Eglesia canto de alegria, Non lieva so
derecho tan sennalado dia Si bien lo comedieremos, fizo grant
cortesia.
55.Fizo grant providençia el amigo leal, Que puso essa
festa cerca de la natal, Asentó buena vinna, çerca de buen
parral, La madre con el fijo, par que non a egual.
56.Tiempo de
quaresma es de afliction, Nin cantan aleluya, nin façen
proceçion, Todo esto asmaba el anviso varon, Ovo luego por ello
onrrado gualardon.
57.Sennor Sant Ildefonsso coronado leal Façie
a la Gloriosa festa muy general, Fincaron en Toledo pocos en su
ostal Que non fueron a missa a la sied obispal.
58.El Sancto
arzobispo un leal coronado Por entrar a la missa estaba aguisado, En
su preçiosa catedra sedie asentado, Adusso la Gloriosa un present muy
onrrado.
59.Apareçiol la madre del Rey de Magestat Con un libro
en mano de muy grant calidat, El que él avie fecho de la
virginidat, Plógol a Ildefonso de toda voluntat.
60.Fízoli otra
graçia qual nunca fue oida, Dioli una casulla sin aguida
cosida, Obra era angelica, non de omne texida, Fabloli poccos
vierbos, razon buena complida.
61.Amigo, dissol, sepas que so de ti
pagada, Asme buscada onrra, non simple, ca doblada: Feçist de mi
buen libro, asme bien alabada, Feçistme nueva festa que non era
usada.
62.A la tu missa nueva desta festividat Adugote ofrenda
de grant auctoridat, Cassulla con que cantes, preçiosa de verdat Oy
en el dia sancto de Navidat.
63.Dichas estas palabras la madre
Gloriosa Tolloseli de oios, non vió nulla cosa: Acabo su offiçio la
persona preçiosa, De la madre de Xpo criada e esposa.
64.De seer
en la catedra que tu estás posado Al tu cuerpo sennero es esto
condonado, De vestir esta alba a ti es otorgado, Otro que la
vistiere non será bien hallado.
65.Esta festa preçiosa que avemos
contada En general conçilio fue luego confirmada: Es por muchas
eglesias fecha e çelebrada: Mientre el sieglo fuere non será
oblidada.
66.Quando plógo a Xpo, al çelestial sennor, Finó Sant
Illefonsso preçioso confesor: Onrrólo la Gloriosa, madre del
Criador, Diol grant onrra al cuerpo, al alma muy
meior.
67.Alzaron arzobispo un calonge lozano, Era muy soberbio
e de seso liviano, Quiso eguar al otro, fue en ello villano, Por
bien non iello tovo el pueblo toledano.
68.Pósose enna catedra del
su anteçesor, Demandó la cassulla quel dió el Criador, Disso
palabras locas el torpe peccador, Pesaron a la Madre de Dios nuestro
sennor.
69.Disso unas palabras de muy grant liviandat: Nunqua
fue Illefonsso de maior dignidat, Tan bien so consegrado commo él por
verdat, Todos somos eguales enna umanidat.
70.Si non fuesse
Siagrio tan adelante ido, Si oviesse su lengua un poco retenido, Non
seria enna ira del Criador caido, Ond dubdamos que es, mal peccado,
perdido.
71.Mando a los ministros a su casulla traer, Por entrar
a la missa la confession façer; Mas non li fo sofrido nin ovo el
poder, Ca lo que Dios non quiere nunqua puede seer.
72.Pero que
ampla era la sancta vestidura, Issioli a Siagrio angosta sin
mesura: Prísoli la garganta commo cadena dura, Fué luego enfogado
por la su grant locura.
73.La Virgen gloriosa estrella de la
mar, Sabe a sus amigos gualardon bueno dar: Bien sabe a los buenos
el bien gualardonar, A los que dessierven sabelos mal
curar.
74.Amigos a tal madre aguardarla debamos: Si a ella
sirvieremos nuestra pro buscaremos, Onrraremos los cuerpos, las almas
salvaremos, Por pocco de serviçio grant galardon prendremos.
MILAGRO II
75.Amigos si quissiessedes un poco
esperar, Aun otro miraclo vos querria contar Que por Sancta Maria
dennó Dios demostrar, De cuya lege quiso con su boca
mamar.
76.Un monge beneito fue en una mongia, El logar non lo
leo, deçir non lo sabria: Querie de corazon bien a Sancta
Maria, Façie a la su statua el enclin cada dia.
77.Façie a la su
statua el enclin cada dia, Fincaba los enoios, diçie Ave Maria: El
abbat de la casa diol sacristania, Ca tenielo por cuerdo, e quito de
follia.
78.El enemigo malo de Belçebud vicario Que siempre fue e
eslo de los buenos contrario, Tanto pudió bullir el sotil
aversario, Que corrompió al monge, fizlolo fornicario.
79.Príso
un uso malo el locco peccador: De noche quando era echado el
prior, Issie por la eglesia fuera del dormitor, Corrie el entorpado
a la mala labor.
80.Siquier a la exida, siquier a la
entrada, Delante del altar li cadie la passada: El enclin e la Ave
teniela bien usada, Non seli oblidaba en ninguna
vegada.
81.Corrie un rio bono çerca de la mongia, Avialo de
pasar el monge todavia: Do se vinie el de complir su follia Cadió et
enfogósse fuera de la freiria.
82.Quando vino la ora de matines
cantar Non avie sacristano que podiesse sonar: Levantaronse todos
quisque de su logar, Fueron a la eglesia al fraire
despertar.
83.Abrieron la eglesia commo meior sopieron, Buscaron
al clavero, trobar non lo podieron, Buscando suso e iuso atanto
andidieron, Do iaçie enfogado alla lo enfirieron.
84.Que podrie
seer esto non lo podieron asmar, Sis murió ol mataron non lo sabien
iudgar, Era muy grant la basca e maior el pesar, Ca cadie en mal
preçio por esto el logar.
85.Mientre iaçie en vanno el cuerpo en el
rio, Digamos de la alma en qual pleito se vio: Vinieron de diablos
por ella grant gentio Por levarla al báratro de deleit bien
vaçio.
86.Mientre que los diablos la traien com a
pella, Vidieronla los angeles, desçendieron a ella, Fiíeron los
diablos luego muy grant querella, Que suya era quita, que se partiessen
della.
87.Non ovieron los angeles razon de voçealla, Ca ovo la
fin mala, e asin fué sin falla, Tirar non lis podieron valient una
agalla, Ovieron a partirse tristes de la batalla.
88.Acorrioli
la Gloriosa reyna general, Ca tenien los diablos mientes a todo
mal: Mandolis atender, non osaron fer al, Moviolis pletesia firme e
muy cabdal.
89.Propuso la Gloriosa palabra colorada: Con esta
alma, foles, diz, non avedes nada, Mientre fue en el cuerpo fue mi
acomendada, Agora prendrie tuerto por yr desamparada.
90.De la
otra partida recudió el voçero Un sabidor diablo sotil e muy
puntero: Madre eres de fijo alcalde derechero, Que non plaçe la
fuerza nin es end plaçentero.
91.Escripto es que el omne alii do es
fallado, O en bien o en mal por ello es iudgado: Si esti tal decreto
por ti fuere falssado, El pleit del Evangelio todo es
descuidado.
92.Fablas, diz la Gloriosa, aguis de cosa
nesçia: Non te riepto, ca eres una cativa bestia: Quando ixio de
casa, de mi príso liçencia, Del peccado que fizo yol daré
penitençia.
93.Serie en fervos fuerza non buena pareçençia; Mas
apello a Xpo. a la su audiençia, El que es poderoso pleno de
sapiençia: De la su boca quiero oir esta sentençia.
94.El Rey de
los çielos alcalde sabidor Partió esta contienda, non vidietes
meior: Mandó tornar la alma al cuerpo el Sennor Dessent qual
mereçiesse reçibrie tal onor.
95.Estaba el convento triste e
dessarrado Por esti mal exiemplo que lis era uviado: Resusçitó el
fraile que era ya passado, Espantaronse todos, ca era
aguisado.
96.Fablolis el buen omne, dissolis: companneros Muero
fui e so vivo, desto seet bien çerteros, Grado a l aGloriosa que salva
sos obreros, Que me libró de manos de los malos
guerreros.
97.Contólis por su lengua toda la ledania Que diçien
los diablos, e que Sancta Maria, Commo lo quitó ella de su
podestadia: Si por ella non fuesse, seria en negro
dia.
98.Rendieron a Dios graçias de bi¡uena voluntat, A la
sancta Reyna madre de piedat, Que fizzo tal miraclo por su
benignidat, Por mi está mas firme toda la
xpiandat.
99.Confessose el monge e fizo penitençia, Meiorose de
toda su mala contenençia, Sirvió a la Gloriosa mientre ovo
ponteçia, Finó qundo Dios quiso sin mala repindençia, Requiescat in
paçe cum divina clemençia.
100.Muchos tales miraclos e muchoss mas
granados Fizo Sancta Maria sobre sos aclamados: Non serien los
millesimos por nul omne contados, Mas de los que sopieremos seed
nuestros pagados.
MILAGRO
III
101.Leemos de un clerigo que era tiest herido, Ennos viçios
seglares fera-mient embebido; Pero que era locco, avie un buen
sentido, Amaba la Gloriosa de corazon complido.
102.Commo quiere
que era en el mal costumnado, En saludar a ella era bien
acordado; Ni irie a la eglesia nin a ningun mandado Que el su nomne
ante non fuesse aclamado.
103.Deçir non lo sabria sobre qual
ocasion, Ca nos non lo sabemos si lo buscó o non, Dieronli enemigos
salto a est varon, Ovieron a matarlo, domne Dios lo
perdon.
104.Los omnes de la villa e los sus companneros, Esto
commo cuntiera com non eran çerteros, De fuera de la villa entre unos
riberos Allá lo soterraron non entre los dezmeros.
105.Pesol a
la Gloriosa con est enterramiento, Que iaçie el su siervo fuera de su
conviento, Apareçiol a un clerigo de buen entendimiento, Dissoli que
fiçieran en ello fallimiento.
106.Bien avie XXX dias que era
soterrado: En termino tan luengo podie seer dannado: Dissol Sancta
Maria: fiçiestes desguissado, Que iaz el mi notario de vos tan
apartado.
107.Mandote que lo digas que el mi cançellario Non
mereçie seer echado del sagrario: Dilis que non lo dexen y otro
trentanario: Metanlo con los otros en el buen
fossalario.
108.Demandoli el clerigo que iaçie dormitado: Qui
eres tu que fablas? dime de ti mandado, Ca quando lo dissiero, serame
demandado, Qui es el querelloso, o qui el soterrado.
109.Dissoli
la Gloriosa: yo so Sancta Maria, Madre de Jhu Xpo, que mamó leche
mia: El que vos desechastes de vuestra compannia: Por cançellario
mio yo a essi tenia.
110.El que vos soterrastes luenne del
çimiterio, Al que vos non quisiestes façer nul ministerio, Yo por
esti te fago todo est regunçerio: Si bien non lo recabdas,tente por en
laçerio.
111.El dicho de la duenna fué luego recabdado, Abrieron
el sepulcro apriesa e privado, Vidieron un miraclo non simple, ca
doblado, el uno e el otro fue luego bien notado.
112.Yssieli por
boca una fermosa flor De muy grant fermosura, de muy fresca
color, Inchie toda la plaza de sabrosa olor, Que non sentien del
cuerpo un punto de pudor.
113.Trabaronli la lengua tan fresca e tan
sana Qual pareçe de dentro la fermosa mazana: Non la tenie mas
fresca a la merediana Quando sedie fablando en media la
quintana.
114.Vidieron que viniera esto por la Gloriosa, Ca otri
non podrie façer tamanna cosa: Transladaron el cuerpo cantando
speçiosa, Apres de la eglesia en tumba mas preçiosa.
115.Todo
omne del mundo fará grant cortesia Que fiçiese serviçio a la Virgo
Maria: Mientre que fuere vivo, verá plaçenteria, E salvará el alma
al postremero dia.
MILAGRO IV
116.Dun
clerigo otro nos diz la escriptura Que de Sancta Maria amaba su
figura: Siempre se inclinaba contra la su pintura, Avie muy grant
verguenza de la su catadura.
117.Amaba al so fijo e amaba a
ella, Tenie por sol al fijo, la madre por estrella, Querie bien al
fijuelo e bien a la ponçella, Porque los servie pocco estaba con gran
querella.
118.Apríso çinco motes, motes de alegria Que fablan de
los gozos de la Virgo Maria: Diçielos el clerigo delante cada
dia, Avie ella con ellos muy grant plaçenteria.
119.Gozo ayas
Maria que el angel credist, Gozo ayas Maria que virgo
conçebist, Gozo ayas Maria que a Xpo parist: La lei vieia çerresti,
e la nueva abrist.
120.Quantas fueron la plagas que el fijo
sufrió, Diçie él tantos gozos a la que lo parió: Si bono fo el
clerigo, e bien lo mereçió, Ovo gualardon bueno, buen grado
reçibió.
121.Por estos çinco gozos debemos al catar, Çinco sesos
del cuerpo que nos façen peccar, El ver, el oir, el oler, el
gostar, El prender de las manos que diçimos tastar.
122.Si estos
çinco gozos que dichos vos avemos, A la madre gloriosa bien gelos
afreçemos, Del ierro que por estos V. sesos façemos, Por el so
sancto ruego grant perdon ganaremos.
123.Enfermó esti clerigo de
muy fuert manera Que li querien los oios essir de la mollera, Tenie
que era toda complida la carrera, E que li venie çerca la hora
postremera.
124.Apareçiol la madre del Rey çelestial Que en
misericordia nunqua ovo egual: Amigo, dissol, salvete el Sennor
spirital, De cuya madre fudt tu amigo leal.
125.Afuerzate, no
temas, non seas desmarrido: Sepas seras ayna desti dolor
guarido: Tente con Dios a una por de cuita essido, Ca dizlo el tu
pulso, que es bueno complido.
126.Io çerca ti estando, tu non ayas
pavor, Tente por meiorado de toda dolor: Reçebi de ti siempre
serviçio e amor, Darte quiero el preçio de essa tu
labor.
127.Bien se cuidó el clerigo del lecho levantar, E que
podrie por campo en sos piedes andar; Mas a grant diferençia de saber a
cuidar: Ovose otra guisa esto a terminar.
128.Bien se cuidó el
clerigo de la preson essir, Con sus connosçientes deportar e
reir; Ma non podió la alma tal plazo reçebir: Desamparó el
cuerpo,ovo end a essir.
129.Prísola la Gloriosa de los çielos
reyna, Fuesse la afijada con la buena madrina, Prisieronla los
angeles con la graçia divina, Levaronla al çielo do el bien nunqua
fina.
130.La Madre Gloriosa lo que li prometió, Benedicta sea
ella que bien gelo cumplió: Commo lo diçie ella él non lo
entendió; Mas en quanto que disso verdadera issió.
131.Quantos
la voz udieron e vidieron la cosa, Todos tenien que fizo miraculo la
Gloriosa: Tenien que fue el clerigo de ventura donosa Glorificaban
todos a la Virgo preçiosa.
MILAGRO
V
132.Era un
omne pobre que vivie de raçiones, Non avie otras rendas nin otras
furçiones, Fuera quanto labraba, esto poccas sazones, Tenie en su
alzado bien poccos pepiones.
133.Por ganar la Gloriosa que él mucho
amaba, Partielo con los pobres todo quanto ganaba, En esto contendia
e en esto punnaba, Por aver la su graçia su mengua
oblidaba.
134.Quando ovo est pobre dest mundo a passar La madre
gloriosa vinolo combidar, Fabloli muy sabroso, querielo
falagar, Udieron la palabra todos los del logar.
135.Tu mucho
cobdiçiest la nuestra compannia, Sopist pora ganarla bien buena
maestria, Ca parties tus almosnas, diçies Ave Maria: Porque lo
façies todo yo bien lo entendia.
136.Sepas que es tu cosa
toda bien acabada, Esta es en que somos la cabera iomada, El ite
missa est conta que es cantada, Venida es la hora de prender la
soldada.
137.Io so aqui venida por levarte comigo Al regno de mi
fijo que es bien tu amigo, Do se çeban los angeles del buen candial
trigo, A las sanctas virtutes plaçerlis a contigo.
138.Quando
ovo la Gloriosa el sermon acabado, Desamparó la alma al cuerpo
venturado, Prisieronla de angeles un convento onrrado, Levaronla al
çielo, Dios sea end laudado.
139.Los omnes que avien la voz ante
oida, Tan aina vidieron la promessa complida; A la madre gloriosa
que es tan comedida, Todos li rendien graçias, quisque de su
partida.
140.Qui tal cosa udiesse, serie mal venturado. Si de
Sancta Maria non fuesse muy pagado: Si mas non la onrrasse serie
desmesurado: Qui de ella se parte, es muy mal engannado.
141.Aun
mas adelante queremos aguijar, Tal razon commo esta non es de destaiar
, Ca estos son los arbores do debemos folgar En cuya sombra suelen
las aves organar.
MILAGRO VI.
142.Era un
ladron malo que mas queríe furtar, Que ir a la eglesia nin a puentes
alzar: Sabia de mal porcalzo su casa gobernar , Uso malo que príso
non lo podie dejar.
143.Si façia otros males, esto non lo
leemos; Seria mal condempnarlo por lo que non sabemos; Mas abondenos
esto que dicho vos avemos: Si al fizo, perdonelo Xpo en qui
creemos
144.Entre las otras malas avia una bondat Que li valió
en cabo e dioli salvedat: Credia en la Gloriosa de toda
voluntat, Saludabala siempre contra la su magestat.
145. Diçia
Ave María e mas de escriptura: Siempre se inclinaba contra la su
figura: Diçia Ave Maria e mas de escriptura Tenia su voluntat
con esto mas segura.
146.Commo qui en mal anda en mal a caer
, Ovieronlo con furto est ladron a prender, Non ovo nul conseio con
que se defender, Yudgaron que lo fuessen en la forca
poner.
147.Levólo la justiçia pora la cruçejada, Do estaba
la forca por conçeio alzada, Prisieronli los oios con toca bien
atada, Alzaronlo de tierra Como soga bien tirada.
148.Alzaronlo
de tierra quanto alzar quisieron, Quantos çerca estaban por muerto lo
tovieron: Si ante lo sopiessen lo que depues sopieron, Non li
ovieran fecho esso que li fiçieron.
149.La madre gloriosa duecha de
acorrer, Que suele a sus siervos ennas cuitas valer, A esti
condempnado quisoli protexer, Membroli el serviçicio que li solie
fer.
150.Metioli so los piedes do estaba colgado, Las sus manos
preçiosas: tóvolo alleviado: Non se sintió de cosa ninguna
embargado, Non sóvo plus viçioso nunqua, nin mas pagado
151.Ende
al dia terçero vinieron los parientes, Vinieron los amigos e los sus
connçientes, Vinien por descolgallo rascados e dolientes, Sedie
meior la cosa que metien ellos mientes.
152.Trobaronlo con alma
alegre e sin danno, Non serie tan viçioso si ioguiese en
vanno; Diçie que so los piedes tenie un tal escanno, Non sintrie mal
ninguno, si colgasse un anno.
153.Quando lo entendieron los que lo
enforcaron, Tovieron que el lazo falsso gelo dexaron: Fueron mal
rependidos que non lo degollaron: Tanto gozarien desso quanto despues
gozaron.
154.Fueron en un acuerdo toda essa mesnada, Que fueron
engannados enna mala lazada: Mas que lo degoIlassen con foz o con
espada, Por un ladron non fuesse tal villa afontada.
155.Fueron
por degollarlo los mançebos mas livianos, Con buenos seraniles grandes
e adianos: Metió Sancta María entre medios las manos, Fincaron los
gorgueros de la golliella sanos.
156.Quando esto vidieron que nol
podien noçir, Que la madre gloriosa lo quiere encobrír, Ovieronse
con tanto del pleito a partir, Hasta que Dios quisiesse, desaronlo
vivir.
157.Desaronlo en paz, que se fuesse su vía, Ca ellos non
quieríen ir contra Sancta María Meioró en su vida, partiose de
follia: Quando cumplió su corso murióse de su día.
158.Madre tan
piadosa de tal benignidat, Que en buenos e en malos façe su
piadad, Debemos bendiçirla de toda voluntat: Los que la bendissieron
ganaron grant ríctad.
159.Las mannas de la Madre con las del que
parío, Semeian bien calannas, qui bien las connocio: El por bonos e
malos por todos desçendió: Ella si la rogaron, a todos
acorrió.
MILAGRO VII
160.En Colonna la
rica cabeza de regnado Avie un monesterio de Sant Peidro
clamado. Avie en él un monge asaz mal ordenado: De lo que diz la
regla avie pocco cuidado.
161.Era de pocco seso, façie mucha
locura, Porque lo castigaban non avie nulla cura: Cuntiol en este
comedio muy grant desaventura, Parió una bagassa dél una
creatura.
162.Por salut de su cuerpo e por vevir mas sano Usaba
lectuarios apriessa e cutiano, En yviemo calientes, e frios en
verano, Debrie andar devoto e andaba lozano.
163.Vivie en esta
vida en grant tribulaçion, Murió por sus peccados por fiera
ocasión, Nin priso Corpus Domini, nin fizo confession, Levaron los
diablos la alma en preson.
164.Sant Peidro el apostol ovo dél
compassion, Ca en su monesterio fiçiera profession: Rogó a Jhu Xpo
con grant devoçion De su misericordia quel fiçiesse
raçion.
165.Dissol Jhu Xpo: Peidro el mi amado, Bien sabes tu
que diso Davit en su dictado Que essi folgarie en el monte
sagrado Que entró sin mançiella e quito de peccado.
166.Essi por
qui tu ruegas fincada tu rodiella, Nin obraba iustiçia, nin vivie sin
mançiella: Por la su compannia non valió mas la çiella: En qual él
mereçió posara en tal siella.
167.Rogó a las vertutes Sant Peidro
çelestiales Que rogassen al padre de los penitençiales, Que
quitassen est omne de los lazos mortales: Recudioli palabras commo las
otras tales.
168.Tomó en la Gloriosa Madre del nuestro don, E en
las otras virgines que de su casa son: Fueron ellas a Xpo con grant
suplicaçion, Por la alma del monge fiçieron oraçion.
169. Quando
vio don Xpo la Madre Gloriosa, E de las sus amigas proçession tan
preçiosa, Issio a reçibirlas de manera fermosa: Alma que lo vidiesse
serie bien venturosa!
170. Madre, dijo don Xpo, yo saberlo
querría: Que negoçio vos trae con esta compannia? Fijo, disso la
madre, a rogarvos venia Por alma de un monge de fulana
mongia.
171. Madre, dijo el fijo, non serie derechura Tal alma
de tal omne entrar en tal folgura: Serie menoscabada toda la
escriptura; Mas por el vuestro ruego faremos y mesura.
172.
Quiero façer atanto por el vuestro amor: Torne aun al cuerpo en qui fo
morador , Faga su penitençia commo faz peccador, E puede seer salvo
por manera meior .
173. Quando udió Sant Peidro esti tan dulz
mandado, Vió que su negoçio era bien recabdado: Tornó a los diablos,
conçeio enconado: La alma que levaban, tolliogela sin
grado.
174. Diogela a dos ninnos de muy grant
cIaridat, Creaturas angelicas de muy grant sanctidat: Diojela en
comienda de toda voluntat, Por tornarla al cuerpo con grant
seguridat.
175.Dieroniela los ninnos a un fradre onrrado Que
fuera en su órden de chiquinez criado: Levóla él al cuerpo que iaçie
mortaiado: Resusçitó el monge, Dios sea end laudado.
176. A la
alma del monge dijoli la su guia. El fraire omne bueno que ante vos
diçia: lo te ruego por Dios e por Sancta Maria Que tengas un clamor
tu por mi cada dia.
177. Otra cosa te ruego, que la mi
sepultura, Que iaz toda cubierta de suso de basura, Tu la hagas
barrer por tu buena mesura: Tu lo cumpli, si Dios te dé buena
ventura.
178. Resuçitó el monge, el que era transido; Pero por
un grant dia sóvo fuert estordido; Maguer tornó en cabo en todo so
sentido, Regunzó al convento por qué avie troçido.
179.
Rendieron a Dios graçias, a la Virgo real, E al sancto apostolo clavero
çelestial, Que por salvar su monge sufrió porfazo tal: Non fue esti
miraclo de preçio sivuelqual.
180. Non aya nadi dubda entre su
corazon, Nin diga esta cosa podrie ser o non: Ponga enna Gloriosa
bien su entençion: Entendrá que non viene esto contra
razon.
181. Commo es la Gloriosa plena de bendiçion, Es plena de
graçia, e quita de diçion: No1 serie negada ninguna petiçion, Non li
dizrie tal fijo a tal madre de non.
MILAGRO
VIII
182. Sennores e amigos por Dios e caridat, Oid otro
miraclo fermoso por verdat: Sant Ugo lo escripso en Grunniego
abbat Que cumtió a un monge de su soçiedat.
183.Un fraire
de su casa, Guirat era clamado, Ante que fuesse monge era non bien
senado, Façie a las de veçes follia e peccado, Commo omne soltero
que non es apremiado.
184.Vinol a corazon do se sedie un dia Al
apostolo de Espanna de ir en romeria: Aguisó su façienda, buscó su
compannia, Destaiaron el termino commo fuessen su
via.
185.Quando a essir ovieron, fizo una nemiga: En logar de
vigilia iogó con su amiga, Non tomó penitençia commo la ley
prediga, Metiose al camino con su mala hortiga.
186.Pocco avie
andado aun de la carrera, Aves podrie seer la iornada terçera; Ovo
un encontrado cabo una carrera, Mostrabase por bueno, en verdat non lo
era.
187.El diablo antigo siempre fo traydor, Es de toda nemiga
maestro sabidor, Semeia a las veçes angel del Criador, E es diablo
fino de mal sosacador.
188.Trasformóse el falso en angel
verdadero, Parosili delante en medio un sendero: Bien seas tu
venido, dissoli al romero, Semeiasme cossiella simple commo
cordero.
189. Essiste de tu casa por venir a la mía: Quando
essir quisiste fiçist una follia, Cuidas sin penitençia complir tal
romería, Non telo gradirá esto Sancta Maria.
190. Quien sodes
vos, sennor? dissoli el romero : Recudiol: so Iacobo fijo de
Zebedeo, Sepaslo bien, amigo, andas en devaneo, Semeia que non aves
de salvarte deseo.
191. Dissol Guirald, sennor, pues vos que me
mandades? Complirlo quiero todo quequier que me digades, Ca Veo lo
que fiçe grandes iniquitades, Non prísi el castigo que diçen los
abbades.
192. Disso el falso Iacob: esti es el iudiçio: Que te
cortes loS miembros que façen el forniçio, Dessent que te deguelles,
farás a Dios serviçio, Que de tu carne misma li farás
sacrifiçio.
193. Crediolo el astroso locco e desessado: Sacó su
cuchellijo que tenie amollado, Cortó sus genitales el fol mal
venturado: Dessende degollóse, murió descomulgado.
194. Quando
los companneros que con elli isieron, Plegaron a Guiraldo e atal lo
vidieron, Fueron en fiera cuita en qual nunca sovieron: Esto commo
avino, asmar non lo pudieron.
195.Vidien que de ladrones non era
degollado, Ca nol tollieron nada nil avien ren robado: Non era de
ninguno omne desafiado, Non sabien de qual guisa fuera
ocasionado.
196.Fussieron luego todos, e fueron
derramados, Teniense desta muerte que serien sospechados; Porque
ellos non eran enna cosa culpados, Que serien por ventura presos e
achacados.
197.El que dió el conseio con sus atenedores, Los
grandes e los chicos, menudos e maiores, Trabaron de la alma los falsos
traydores, Levabanla al fuego a los malos suores.
198.Ellos que
la levaban non de buena manera, Víolo Sanctiago cuyo romeo
era, Yssiolis a grant priessa luego a la carrera, Paróselis delante
enna az delantera.
199.Dessad, disso, maliellos, la preda que
levades, Non vos iaz tan en salvo commo vos lo cuidades, Tenedla a
derecho, fuerza non li fagades, Creo que non podredes, maguer que lo
querades.
200.Recudioli un diablo, paróseli refaçio: Iago,
quiereste fer de todos nos escarnio? A la razon derecha quieres venir
contrario? Traes mala cubierta so el escapulario.
201.Guirald
fezo nemiga, matósse con su mano, Debe seer iudgado por de Iudas
ermano, Es por todas las guissas nuestro parroquiano, Non quieras
contra nos, lago, seer villano.
202.Dissoli Santiago: don
traydor palabrero, Non vos puet vuestra parla valer un mal
dinero: Trayendo la mi voz commo falsso voçero, Diste conseio malo,
matest al mi romero.
203.Si tu non le dissiesses que Santiago
eras, Tu non li demostrasses sennal de mis veneras, Non dannarie su
cuerpo con sus mismes tiseras, Nin iazdrie commo iaçe fuera por las
carreras.
204.Prísi muy grant superbia de la vuestra
partida Tengo que la mi forma es de vos escarnida, Matastes mi romeo
con mentira sabida, Demas veo agora la alma mal
traida.
205.Seedme a iudiçio de la Virgo Maria: Io a ella me
clamo en esta pleitesia, Otra guisa de vos io non me quitaria, Ca
veo que traedes muy grant alevosia.
206.Propusieron sus voçes ante
la Gloriosa, Fo bien de cada parte afincada la cosa, Entendió las
razones la Reyna preçiosa, Terminó la baraia de manera
sabrosa.
207.El enganno que príso pro li debie tener, Elli a
Santiago cuidó obedeçer, Ca tenie que por esso podrie salvo
seer; Mas el engannador lo debie padeçer.
208.Disso: io esto
mando e dolo por sentençia: La alma sobre quien avedes la
entençia, Que torne en el cuerpo, faga su penitençia Desend qual
mereçiere, avrá tal audiençia.
209.Valió esta senten~ia, fue de
Dios otorgada, Fué la alma mesquina en el cuerpo tornada, Que pesó
al diablo, a toda su mesnada, A tomar fo la alma a la vieia
posada.
210.Levantose el cuerpo que iaçie trastornado, Alimpiaba
su cara Guirald el degollado, Estido un ratiello commo qui
descordado, Commo omne que duerme e despierta irado.
211.La
plaga que oviera de la degolladura, Abes pareçie della la
sobresanadura: Perdió él la dolor, e toda la cochura: Todos diçien:
est omne fue de buena ventura.
212.Era de lo al todo sano e
meiorado, Fuera de un filiello que tenie travesado; Mas lo de la
natura quanto que fo cortado, Non li creçió un punto, fincó en su
estado.
213.De todo era sano, todo bien encorado, Pora verter su
agua fincoli el forado, Requirió su repuesto lo que traie
trossado, Pensó de ir su vía alegre e pagado.
214.Rendió graçias
a Dios e a Sancta Maria, E al sancto apostolo do va la
romeria: Cueitóse de andar, trobó la compannia: A vien esti miraclo
por solaz cada dia.
215.Sonó por Compostela esta grant
marabilla, Vinienlo a veer todos los de la villa: Diçien: esta tal
cosa debriemos escribilla, Los que son por venir plazralis de
oilla.
216.Quando fo en su tierra, la carrera complida, E
udieron la cosa que avie conteçida, Tenie grandes clamores, era la gent
movida Por veer esti Lazaro dado de muert a vida.
217. Metió en
su façienda esti romeo mientes, Commo lo quitó Dios de maleitos
dientes, Desemparó el mundo amigos e parientes, Metiose en Gruniego,
vistió pannos punientes.
218. Don Ugo omne bueno de Gruniego
abbat, Varon religioso de muy grant santidat, Contaba est miraclo
que cuntió en verdat, Methiolo en escripto, fizo grant
onestat.
219. Guirad finó en orden, vida buena façiendo, En
dichos e en fechos al Criador sirviendo, En bien perseverando, del mal
se repindiendo, El enemigo malo non se fo dél ridiendo.
MILAGRO IX
220. Era un simple clerigo pobre de
clereçia, Diçie cutiano missa de la Sancta Maria, Non sabia deçir
otra, diçiela cada dia, Mas la sabia por uso que por
sabiduria.
221. Fo est missacantano al bispo acusado Que era
idiota, mal clerigo probado: Salve Sancta Parens solo tenie
usado, Non sabie otra missa el torpe embargado.
222. Po
dura-ment movido el obispo a sanna, Diçie: nunqua de preste oí atal
hazanna: Disso: diçít al fijo de la mala putanna Que venga ante mi,
non lo pare por manna.
223. Vino ante el obispo el preste
peccador, Avie con él grant miedo perdida la color, Non podie de
verguenza catar contral sennor, Nunqua fo el mesquino en tan mala
sudor.
224.Dissoli el obispo: preste, dime la verdat, Si es tal
como diçen la tu neçiedat: Dissoli el buen omne: sennor, por
caridat Si dissiese que non, dizria falsedat.
225.Dissoli el
obispo: quando non as çiençia De cantar otra missa, nin as sen, nin
potençia, Viedote que non cantes, metote en sentençia: Viví commo
mereçes por otra agudençia.
226.Fo el preste su vía triste e
dessarrado, A vie muy grant verguenza, el danno muy granado, Tornó
en la Gloriosa ploroso e quesado, Que li diesse conseio, ca era
aterrado.
227.La Madre preçiosa que nunqua falleçió A qui de
corazon a piedes li cadió, El ruego del su clerigo luego gelo
udió: Non lo metió por plazo, luego li acorrió.
228.La Virgo
Gloriosa madre sin diçion Apareçiol al obispo luego en
vision: Dixoli fuertes dichos, un brabiello sermon, Descubrioli en
ello todo su corazon.
229.Dixoli braba-mientre: don obispo
lozano, Contra mi por qué fuste tan fuert e tan villano? Io nunqua
te tollí valia de un grano, E tu asme tollido a mi un
capellano.
230.El que a mi cantaba la missa cada dia, Tu tovist
que façia ierro de eresia: Judguestilo por bestia e por cosa
radia, Tollisteli la orden de la capellania.
213.Si tu no li
mandares deçir la missa mia Commo solie deçirla, grant querella
avria. E tu serás finado hasta el trenteno dia: Desend verás
que vale la sanna de Maria!
232.Fo con estas menazas el bispo
espantado, Mandó enviar luego por el preste vedado: Rogol quel
perdonasse lo que avie errado, Ca fo el en su pleito dura-ment
engannado
233.Mandolo que cantasse commo solie cantar, Fuesse de
la Gloriosa siervo del su altar, Si algo li menguasse en vestir ó en
calzar, El gelo mandarie del suyo mismo dar.
234.Tornó el omne
bono en su capellania, Sirvió a la Gloriosa Madre Sancta Maria, Finó
en su ofiçio de fin qual yo queria, Fue la alma a la gloria, a la dulz
cofradia.
235.Non podriemos nos tanto escribir nin rezar, Aun
porque podiessemos muchos annos durar, Que los diezmos miraclos
podiessemos contar, Los que por la Gloriosa denna Dios
demostrar.
MILAGRO X
236.Enna villa de
Roma essa noble çibdat Maestra e sennora de toda christiandat A viei
dos ermanos de grant auctoridat, El uno era clerigo, el otro
podestat.
237.Piedrol diçien el clerigo, avie nomne atal, Varon
sabio e noble, del papa cardenal, Entre las otras mannas avie una sin
sal, Avie gran avariçia, un peccado mortal.
238. Estevan avie
nomne el secundo ermano, Entre los senadores non avie mas
lozano, Era muy poderoso en el pueblo romano, Avie en prendo prendis
bien usada la mano.
239. Era muy cobdiçioso, querie mucho
prender, Falssaba los iudiçios por gana de aver, Tollielis a los
omnes lo que lis podie toller, Mas preçiaba dineros que iustiçia tener
.
24O. Con sus iudiçios falsos de los sus paladares A Sant
Laurent el martir tomoli tres casares: Perdió Sancta Agnes por él bonos
logares, Un huerto que valie de sueldos muchos pares.
24l. Murió
el cardenal don Peidro el onrrado, Fo a los purgatorios do mereçie seer
levado, Ante de poccos dias fo Estevan finado, Atendie tal iudiçio
qual lo avie dado.
242. Violo Sant Laurençio, católo
fea-mientre, Premiol en el brazo tres veçes dura-mientre, Quessosse
don Estevan bien entro en el vientre, Nol primirien tenazas defierro
tan fuert-mientre.
243. Violo Sancta Agnes a qui tollió el
huerto, Tornóli las espaldas, catol con rostro tuerto, Estonz dijo
Estevan: esto es mal confuerto: Toda nuestra ganançia ixionos a mal
puerto.
244. Dios el nuestro sennor alcalde derechero, Al que
non se encubre bodega nin çellero, Dijo que esti omne fuera mal
ballestero: Cegó a muchos omnes, non a uno sennero.
245.
Deseredó a muchos por mala voçeria, Siempre por sus peccados asmó
alevosia, Non mereçe entrar en nuestra compannia, Vaia yaçer con
Iudas en essa fermeria.
246. Prisieronlo por tienllas los guerreros
antigos, Los que siempre nos fueron mortales enemigos, Dabanli por
pitanza non mazanas nip figos, Mas fumo e vinagre, feridas e
pelçígos.
247. Vió a su ermano con otros peccadores Do sedie el
mesquino en muy malos sudores: Methie voçes e gritos, lagrimas e
plangores, A vie grant abundançia de malos servidores.
248.
Dixol: deçit, hermano, preguntarvoslo quiero, Por qual culpa iaçedes en
laçerio tan fiero? Qua si Dios lo quisiere, e yo ferlo
podiero, Buscarvos e acorro en quanto que sopiero.
249. Avienla
ya levada çerca de la posada, Do nunqua verie cosa de que fuesse
pagada: Nin verie sol nin luna, nin buena ruçiada, E serie en
tiniebra commo emparedada.
250. Dixo Peidro: en vida trásqui grant
avariçia, Ovila por amiga a vueltas con cobdiçia, Por esso so agora
puesto en tan mala tritiçia; Qui tal façe tal prenda, fuero es e
iustiçia.
251. Mas si el apostoligo con la su clereçia Cantasse
por mi missa sola-mientre un dia, Fio en la Gloriosa Madre Sancta
Maria, Que me daria Dios luego alguna meioria.
252. Dest varon
don Estevan de qui fablamos tanto, Porque muchas maldades traie so el
manto, A vie una bondat, amaba a un sancto Tanto que non podriemos
demostrarvos nos quanto.
253. Amaba a Proiecto martir de grant
valor, Guardabal bien la festa Como al buen sennor, Façiel rico
offiçio e muy grant onor, De pobres e de clerigos quanto podie
meior.
254. Laurençio e Agnes maguer que despechados, Por que
los ovo elli ante deseredados, Moviolos piadat e fueron
amanssados, Cataron mas a Dios que a los sos peccados.
255.
Fueron pora Proiecto fuera cuyo rendido, Dissieronli: Proiecto, non
seas adormido, Piensa del tu Estevan que anda escarnido, Rendili
gualardon, ca ovote servido.
256. Fue pora la Gloriosa que luz mas
que estrella, Moviola con grant ruego, fue ante Dios con ella Rogó
por esta alma que traien a pella, Que non fuesse iudgada secundo la
querella.
257 Disso a esti ruego Dios nuestro sennor: Faré tanta
de graçia por el vuestro amor: Torne aun al cuerpo la alma
peccador, Desend qual mereçiere reçibrá tal onor.
258. Aya tanto
de plazo hasta los XXX dias Que pueda meiorar todas sus
malfetrias; Mas bien gelo afirmo por las palabras mias, y serán
rematadas todas sus maestrias.
259. Rendieron graçias multas a Dios
los rogadores, Porque empiadaba a los sos peccadores, Que libró esta
alma de mano de traydores, Que son de los fideles siempre
engannadores.
260. Quando lo entendió la gent
adiablada, Quitosse de la alma que tenie legada; Prísola Sant
Proiecto que la avie ganada, Guióla poral cuerpo a essa su
posada.
261. Dissoli la Gloriosa Madre del Criador: Estevan,
rendi graçias a Dios el buen sennor: Grant graçia te a fecha, que non
podrie maior: Del mal si non te guardas, caerás en peor.
262.
Estevan, un conseio te quiero aun dar: Estevan, es conseio que debes tu
tomar: Mandote cada dia un salmo reçitar: Beati immaculati, bien
bueno de rezar.
263. Si tu cada mannana esti salmo rezares, E tu
a las eglesias los tuertos enmendares, Ganará la tu alma gloria quando
finares, Escusarás las penas e los graves logares.
264.
Resusçitó Estevan, grado a Ihu Xpo, Regunzóli al papa quanto que avie
visto: Lo que li disso Peidro su hermano bien quisto, Que iaçie en
grant pena lazrado e muy tristo.
265. Demostraba el brazo que tení
livorado, El que en Sant Laurent lo ovo apretado, Pidie merçet al
papa con el cuerpo postrado, Que cantasse la missa por Peidro el
lazrado.
266. Por ferlis bien creençia, por seer bien
creido, Disso que a los XXX dias serie transido: Dissieron todos:
este signo es connoçido: Si diz verdat o non, será bien
entendido.
267. Entregó rica-mientre a los deseredados: A los
que tuerto tovo fizolos bien pagados, Confessosse al preste de todos
sos peccados, De quantos avie fechos e dichos e asmados.
268. Ya
andaba en cabo de las quatro semanas, Hasta los XXX dias avie poccas
mannanas Despidiose Estevan de las ientes romanas, Sabie que las
palabras de Dios non serien vannas.
269. En el día trenteno fízo su
confession, Reçibió corpus Domini con grant devoçion, Echose en su
lecho, fízo su oraçion, Rendíó a Dios la alma, finó con
bendicion. MILAGRO XI
270. Era en una tierra
un omne labrador, Que usaba la reia mas que otra labor: Mas amaba la
tierra que non al Criador, Era de muchas guisas omne
revolvedor.
271. Façie una nemiga, façiela por verdat, Cambiaba
los mojones por ganar eredat: Façie a todas guisas tuerto e
falsedat, Avie mal testimonio entre su veçindat.
272. Querie,
peroque malo, bien a Sancta Maria, Udie sus miraculos, dabalis
acogia: Saludabala siempre, diçiela cada dia A ve graçia plena que
parist a Messia.
273. Finó el rastrapaia de tierra bien
cargado, En soga de diab]os fue luego cativado, Rastrabanlo por
tienllas de coçes bien sovado, Pechabanli a duplo el pan que dio
mudado.
274. Dolieronse los angeles desta alma mesquina, Por
quanto la levarian diablos en rapina: Quisieron acorrelli, ganarla por
veçina, Mas por fer tal pasta menguabalis farina.
275. Si lis
diçien los angeles de bien una razon, Çiento digien los otros, malas
qua buenas non: Los malos a los bonos tenienlos en rencon, La alma
por peccados non issie de preson.
276. Levantosse un angel, disso:
io so testigo, Verdat es, non mentira, esto que io vos digo: El
cuerpo, el que trasco esta alma consigo, Fue de Sancta Maria vassaIlo e
amigo.
277. Siempre la ementaba a iantar e açena: Diçieli tres
palabras: Ave graçia plena: La boca por qui essie tan sancta
cantilena, Non mereçie iaçer en tan mala cadena.
278. Luego que
esti nomne de la sancta reyna Udieron los diablos, cojieron ssada
hina, Derramaronse todos commo una neblina, Desampararon todos a la
alma mesquina.
279. Vidieronla los angeles seer desemparada, De
piedes e de manos con sogas bien atada, Sedie commo oveia que iaçe
ensarzada, Fueron e adussieronla pora la su maiada.
280. Nomne
tan adonado e de vertut atanta Que a los enemigos seguda e
espanta, Non nos debe doler nin lengua nin garganta, Que non digamos
todos: Salve Regina sancta. MILAGRO XII.
281.
En una villa bona que la claman Pavia, Çibdat de grant façienda, iaçe
en Lombardia, A vie dentro en ella una rica mongia De muy bonos
omnes muy sancta compannia.
282. Era el monesterio alzado en
honor Del que salvó el mundo sennor Sant Salvador: Avie por aventura
en elli un prior Que nonquerie vevir sinon a su sabor.
283. Avie
el bon omne una lengua errada: Diçie mucha orrura de la regla
vedada, Façia una tal vida non mucho ordenada; Pero diçie sus oras
en manera temprada.
284. Avie una costumne que li ovo
provecho, i Diçie todas sus oras commo monge derecho, I A las de la
Gloriosa siempre sedie erecho, Aviel el diablo por ello grant
despecho.
285. Peroque semeiaba en unas cossas boto, E commo vos
dissiemos que era boca-roto; En amar la Gloriosa era muy
devoto, Diçie el su ofiçio de suo corde toto.
286. Ovo quanto
Dios quiso est prior a finar, Cadió en un exilio en un aspero
logar, Non vos podrie nul omne el laçerio contar Que el prior
levaba, nil podrie asmar.
287. Avia un sacristano en essa
abadia Que guardaba las cosas de la sacristania: Uberto avie nomne,
cuerdo e sin follia: Valie mas ca non menos por elli la
mongia.
288. Ante de los matines una gant madrugada, Levantose
est monge rezar la matinada, Tanner a los matines despertar la
mesnada Enderezar las lampadas, allumnar la posada.
289. El
prior de la casa de suso ementado Anno avie complido de que fuera
finado; Pero fué el su pleito en cabo reçentado. Tan bien commo al
día quando fo soterrado.
290. El monge de la casa que sacristano
era Ante que empezasse tanner la monedera, Alimpiaba las lampadas
por fer meior lumnera; Príso un grant espanto de estranna
manera.
291. Udió una voz: domne, flaquiella e cansada, Disso:
fraire Ubert, non sola una vegada; Connoçiola Ubert e non dubdó en
nada, Que la del prior era; príso grant espantada.
292. Salió de
la eglesia, fo a la fermeria, Non levaba de miedo la voluntat
vaçia, Non irie tan apriesa iendo en romeria: Don Bildur lo levaba,
par la cabeza mia.
293. Estando de tal guisa fuera de las
vertudes, Udió: Ubert, Ubert, por qué me non recudes? Cata non aias
miedo, por ren non te demudes Piensa commo me fables e commo me
pescudes.
294. Estonz dixo Ubert: prior, sé que debedes, De vos
comrfio estades vos me lo regunçedes, Que sepa el cábildo de vos commo
seedes, En qual estado sodes, o qual lo atendedes.
295. Dissoli
el prior: Ubert, el mio criado, Sepas hasta aqui mal a de mi
estado: Cadí en un exilio crudo e desteinorado: El prinçep de la
tierra, Smerna era clamado.
296. Sufri mucho laçerio, passé mucho
mal dia, El mal que e passado contar non lo podria, Mas ovo a passar
por hi Sancta Maria, Ovo pesar e duelo del mal que yo
sufria.
297.Prísome por la mano e levóme consigo, Levóme al
logar temprado e abrigo, Tolióme de la premia del mortal
enemigo, Pusome en logar do vivré sin peligro.
298.Grado a la
Gloriosa que es de graçia plena, Fuera so del laçerio, essido so de
pena, Caí en dulz vergel, çerca de dulz colmena, Do nunqua veré
mengua de iantar nin de çena.
299.Calló la voz, con tanto despertó
el conviento, Fueron a la eglesia todos de buent taliento, Dissieron
los matines, fiçieron complimiento, De guisa que podrie Dios aver
pagamiento.
300.Los matines cantados esclareçió el
dia, Dissieron luego prima, desend la ledania, Fueron a su capitulo
la sancta compannia, Ca esto es derecho, costumne de
mongia.
301.Estando en capitulo, leida la lection, Fizo el
sacristano su genuflexion: Contólis al conviento toda la
vision, Plorando de los oios a muy grant mission.
302.Rendieron
todos graçias a la Madre gloriosa Que sobre sos vassallos es siempre
piadosa: Fueron a la eglesia cantando rica prosa, Fiçieron en
escripto meter toda la cosa.
303.End a poco de tiempo murió e]
sacristano, Murió de fin qual dé Dios a tot xpiano, Issió de mal
ivierno, entró en buen verano, Fo pora paraiso do será siempre
sano.
304.Esto es sumum bonum, servir a tal sennora, Que sabe a
sus siervos acorrer en tal hora: Esta es buena tienda, esta buena
pastora, Que vale a tot omne que de buen cor la ora.
305.Quantos
que la udieron esta tal vision Cogieron en sus almas maior
devoçion: En amar la Gloriosa de maior corazon, Aclamarse a ella en
su tribulaçion.
MILAGRO XIII
306. En esa
misme çibdat avie un buen xpiano Avie nomne Ieronimo, era
missacantano, Façie a la Gloriosa serviçio muy cutiano, Los dias e
las noches ivierno e verano.
307 .Finó por aventura el obispo del
logar, Non se podien por nada en otro acordar, Tovieron triduano,
querien a Dios rogar, Que elli lis mostrase qual debiessen
alzar.
308. A un omne catolico bien de religion Fabloli la
Gloriosa, dissol en vission: Varon, porque estades en tal
dissenssion? Dad al mi creendero esta election.
309. Dissol el
omne bono por seer bien çertero: Qui eres tu qui fablas, o qui el
creendero? Io so, li disso ella, la Madre de Dios vero, Jeronimo li
diçen a essi mi clavero.
310. Sei mi mesaiero, lieva esti
mandado: Io te mando que sea aina recabdado, Si al faz el cabillo,
será mal engannado, Non será el mi fijo, del su fecho
pagado.
311. Dissolo e credieronlo esto los electores; Mas qui
era Ieronimo non eran sabidores, Methieron por la villa omnes
barruntadores, Darian buena alvriçia a los
demostradores.
312.Trobaron a Ieronimo preste parroquial, Omne
sin grandes nuevas. sabie pocco de mal, Levaronlo por mano a la siet
catedral, Dieronli por pitanza la siella obispal.
313.Siguiendo
el messaie el de Sancta María Fiçieronlo obispo e sennor de
Pavia, Ovieron ende todos sabor e alegria, Qua vidien que la cosa
venie por buena via.
314.Fue muy buen obispo e pastor
derechero, Leon pora los bravos, a los mansos cordero, Guiaba bien
su grei, non commo soldadero, Mas commo pastor firme que está bien
façero.
315.Guioli su façienda Dios nuestro sennor, Fizo buena
la vida, la fin mucho meior, Quando issió dest sieglo fue al otro
maior, Guiolo la Gloriosa Madre del Criador.
316.Madre tan
piadossa siempre sea laudada, Siempre sea bendicha e siempre
adorada, Que pone sus amigos en onrra tan granada: La su
misericordia nunqua serie asmada.
317.Sant Migael de la Tumba es un
grant monesterio, El mar lo çerca todo, elli iaçe en medio: El logar
perigroso, do sufren grant laçerio los monges que hi viven en essi
çimiterio.
318.En esti monesterio que avemos nomnado, Avie de
buenos monges buen convento probado, Altar de la Gloriosa rico e muy
onrrado, En él rica imagen de pr~io muy granado.
319. Estaba la
imagen en su trono posada, So fijo en sus brazos, cosa es
costumnada, Los reys redor ella, sedie bien compannada, Commo rica
reyna de Dios sanctificada.
320. Tenie rica corona commo rica
reyna, De suso rica impla en logar de cortina, Era bien entallada de
labor muy fina, Valie mas essi pueblo que la avie veçina.
321.
Colgaba delant ella un buen aventadero, En el seglar lenguage diçenli
moscadero: De alas de pavones lo fizo el obrero, Luçie commo
estrellas semeiant de luçero.
322. Cadió rayo del çielo por los
graves peccados, Ençendió la eglesia de todos quatro cabos, Quemó
todos los libros e los pannos sagrados, Por pocco que los monges que
non foron quemados.
323. Ardieron los armarios e todos los
frontales, Las bigas, las gateras, los cabríos, los
cumbrales Ardieron las ampollas, caliçes e çiriales, Sufrió Dios
essa cosa commo faz otras tales.
324. Maguer que fué el fuego tan
fuert e tan quemant Nin plegó a la duenna, nin plegó al infant, Nin
plegó al flabello que colgaba delant, Nin li fizo de danno un dinero
pesant.
325. Nin ardió la imagen, nin ardió el
flabello, Nin prisieron de danno quanto val un cabello, Sola-miente
el fumo non se llegó a ello, Nin nuçió mas que nuzo io al obispo don
Tello.
326.Continens e contentum, fue todo astragado, Tornó todo
carbones, fo todo asolado: Mas redor de la imagen quanto es un
estado, Non fizo mal el fuego, ca non era osado.
327.Esto lo
vieron todos por fiera maravella, Que nin fumo nin fuego non se llegó a
ella, Que sedie el flabello mas claro que estrella, El nino muy
fermoso, fermosa la ponçella.
328.El preçioso miraclo non cadió en
oblido, Fué luego bien dictado, en escripto metido, Mientre el mundo
sea, será él retraido, Algun malo por ello fo a bien
convertido.
329.La Virgo benedicta reyna general, Commo libró su
toca de esti fuego tal, Asin libra sus siervos del fuego
perennal, Lievalos a la gloria do nunqua vean mal.
MILAGRO XV
330.Enna villa de Pisa çibdat bien
cabdalera, En puerto de mar iaçe rica de grant mannera, Avie hi un
calonge de buena alcavera, Diçien Sant Cassian ond el canonge
era.
331.Commo fiçieron otros que de suso contamos, Que de
Sancta Maria fueron sos capellanos, Esti-amóla mucho mas que muchos
christianos, E façieli serviçio de piedes e de manos.
332.Non
avie essi tiempo uso la clereçia Deçir ningunas oras a ti, Virgo
Maria Pero elli diçielas siempre e cada dia, Avie en la Gloriosa
sabor e alegria.
333. Avien los sos parientes esti fijo
sennero, Ouando ellos finassen era buen credero, Dessabanli de
mueble assaz rico çellero, Tenien buen casamiento assaz
cobdiçiadero.
334. El padre e la madre quando fueron
finados, Vinieron los parientes tristes e dessarrados: Diçienli que
fiçiese algunos engendrados, Que non fincassen yermos logares tan
preçiados.
335. Cambiose del proposito del que ante
tenie, Moviolo la ley del sieglo, dixo que lo farie, Buscaronli
esposa qual a él convenie, Destaiaron el dia que las bodas
façie.
336. Ouando vino el dia de las bodas correr, Iba con sos
parientes la esposa prender: Tambien ennia Gloriosa non podie
entender Commo lo solie ante otro tiempo façer.
337. Yendo por
la carrera acomplir el so depuerto, Membrol de la Gloriosa que li iaçie
en tuerto, Tóvose por errado, e tóvose por muerto: Asmó bien esta
cosa quel istrie a mal puerto.
338. Asmando esta cosa de corazon
cambiado, Halló una eglesia lugar a Dios sagrado: Dessó las otras
yentes fuera del portegado, Entró fer oraçion el novio
refrescado.
339. Entró en la eglesia al cabero rencon, Inclinó
los enoios, façie su oraçion, Vinoli la Gloriosa plena de
bendiçion, Commo qui sannosa-mientre dissoli tal razon:
340 Don
fol, malastrugado, torpe e enloquido, En que roidos andas, en que eres
caido? Semeias erbolado que as ierbas bebido, E que eres del blago
de Sant Martin tannido.
341.Assaz eras varon bien casado
conmigo: Io mucho te queria commo a buen amigo; Mas tu andas
buscando meior de pan de trigo: Non valdrás mas por esso quanto vale un
figo.
342. Si tu a mi quisieres escuchar e creer, De la vida
primera non te querrás toller: A mi non dessarás por con otra
tener, Si non, avrás la lenna acuestas a traer .
343. Yssió de
la eglesia el novio maestrado, Todos avien querella que avie
tardado, Fueron cabadelante recabdar su mandado, Fo todo el negoçio
aina recabdado.
344. Fiçieron ricas bodas, la esposa ganada, Ca
serieli affonta si fuesse desdennada, Era con esti novio la novia bien
pagada; Mas non entendie ella do iaçe la çelada.
345. Sopo bien
encobrirse el de suso varon, La lengua poridat tovo al
corazon, Ridie e deportaba todo bien por razon, Mas avielo turbado
mucho la vission.
346. Ovieron ricas bodas e muy grant
alegria, Nunqua maior siquiere ovieron en un dia; Mas echó la
redmanga por i Sancta Maria, E fizo en sequero una grant
pesqueria.
347. Quando veno la noch la ora que
dormiessen, Fiçieron a los novios lecho en que
ioguiessen:
Ante que entre si
ningun solaz oviessen, Los brazos de la novia non tenien que
prisiessen.
348. Yssioseli de manos, fussoli el marido, Nunqua
saber podieron omnes do fo caido, Sópolo la Gloriosa tener bien
escondido, Non lo consintió ella que fuesse corrompido.
349.
Dessó mugier fermosa, e muy grant posesion, Lo que farien bien poccos
de los que oi son: Nunqua lo entendieron do cadió, o do non: Qui por
Dios tanto façe, aya su bendiçion.
350. Creemos e asmamos que esti
buen varon Buscó algun logar de grant religion: I sóvo escondido
façiendo oraçion, Por ond ganó la alma de Dios buen
gualardon.
351. Bien debemos creer que la Madre gloriosa Porque
fizo est omne esta tamanna cossa, Non lo oblidarie, commo es
piadosa, Bien allá lo farie posar do ella posa.
MILAGRO XVI
352.Enna villa de Borges una çibdat
estranna Cuntió en essi tiempo una buena hazanna: Sonada es en
Françia, si faz en Alemanna, Bien es de los miraclos semeiant e
calanna.
353.Un monge la escrípso omne bien verdadero, De Sant
Miguel era de la Clusa claustero: Era en essi tiempo en Borges
ostalero, Peidro era su nomne, so ende bien çertero.
354. Tenie
en essa villa, ca era menester, Un clerigo escuela de cantar e
leer: Tenie muchos criados a letras aprender, Fijos de bonos omnes
que querien mas valer.
355. Venie un iudezno natural del
logar Por sabor de los ninnos por con ellos iogar: Acogienlo los
otros, non li façien pesar, Avien con él todos sabor de
deportar.
356. En el dia de Pascua domingo grant mannana, Quando
van corpus Domini prender la yent christiana, Prísol al iudezno de
comulgar grant gana, Comulgó con los otros el cordero sin
lana.
357. Mientre que comulgaban a muy grant presura, El ninno
iudezno alzó la catadura, Vío sobrel altar una bella figura, Una
fermosa duenna con genta creatura.
358. Vío que esta duenna que
posada estaba, A grandes e a chicos ella los comulgaba: Pagóse della
mucho quanto mas la cataba, De la su fermosura mas se
enamoraba.
359. Yssio de la eglesia alegre e pagado, Fué luego a
su casa commo era vezado, Menazólo el padre porque avie tardado, Que
mereçiente era de seer fostigado.
360. Padre, dixo el ninno, non
vos negaré nada, Ca con los christianiellos fui grant madurgada, Con
ellos odi missa rica-mientre cantada, E comulgué con ellos de la ostia
sagrada.
361.Pesoli esto mucho al mal aventurado, Commo si lo
toviesse muerto o degollado: Non sabia Con grant ira que fer el
diablado, Façie figuras malas commo demoniado.
362.Avie dentro
en cassa esti can traydor Un forno grant e fiero que façie grant
pavor: Fizolo ençender el locco peccador , De guisa que echaba
sobeio grant calor.
363.Príso esti ninnuelo el falso
descreido Asin commo estaba calzado e vestido: Dió con él en el
fuego brava-ment ençendido: Mal venga a tal padre que tal façe a
fijo.
364.Methió la madre voçes a grandes carpellidas, Tenie con
sus onçeias las massiellas rompidas, Ovo muchas de yentes en un rato
venidas, De tan fiera queja estaban estordidas.
365.El fuego
porque bravo, fue de grant cosiment, Non li nuçió nin punto, mostrolis
buen talent, El ninnuelo del fuego estorçió bien gent, Fizo un grant
miraclo el Rey omnipotent.
366.Iaçie en paz el ninno en media la
fornaz, En brazos de su madre non iazrie mas en paz, Non preçiaba el
fuego mas que a un rapaz, Cal façie la GlorioSa companna e
solaz.
367.Issio de la foguera sin toda lission, Non sintió
calentura mas que otra sazón, Non priso nulla tacha, nulla
tribulaçion. Ca pusiera en elli DioS la su
bendiçion.
368.Preguntaronli todos iudios e christianos: Commo
podio vençer fuegos tan sobrazanos, Quando él non mandaba los piedes
nin las mannos? Qui lo cabtenie entro ficiesselos
certanos.
369.Recudiolis el ninno palabra sennalada: Laduenna
que estaba enna siella orada, Con su fijo en brazos sobrel altar
posada, Essa me defendie, que non sintie nada.
370.Entendieron
que era Sancta Maria esta Que lo defendió ella de tan fiera
tempesta: Cantaron grandes laudes, fiçieron rica festa, Methieron
esti miraclo entre la otra gesta.
371.Prisieron al iudio, al falsso
desleal, Al que a su fijuelo fiçiera tan grant mal, Legaronli las
manos con un fuerte dogal, Dieron con elli entro en el fuego
cabdal.
372.Quanto contarie omne poccos de pipiones, En tanto fo
tornado çeniza e carbones: Non diçien por su alma salmos nin
oraçiones, Mas diçien denosteos e grandes
maldiçiones.
373.Diçienli mal ofiçio, façienli mala
ofrenda, Diçien por pater noster, qual fizo. atal prenda: De la
comunicanda domni Dios nos defenda, Por al diablo sea tan maleita
renda.
374.Tal es Sancta Maria que es de graçia plena: Por
serviçio da gloria, por deserviçio pena, A los bonos da trigo, a los
malos avena, Los unos van en gloria, los otros en cadena.
375.
Qui serviçio li façe, es de buena ventura, Quil fizo deserviçio, naçió
en ora dura: Los unos ganan graçia, e los otros rencura, A bonos e a
malos so fecho los mestura.
376.Los que tuerto ti tienen o que la
desirvieron, Della merçed ganaron, si bien gela pidieron: Nunqua
repoió ella a los que la quisieron, Nin lis dió en refierta el mal que
li fiçieron.
377.Por probar esta cosa que dicha vos
avemos, Digamos un exiemplo fermoso que leemos: Quando fuere
contado, meior lo creeremos, De buscarli pesar mas nos
aguardaremos.
MILAGRO XVII.
378.Tres
caballeros eran de una atenençia, Con otro so veçino avian mal
querençia, Matarienlo de grado, si oviessen potençia, En buscarli
muerte mala metien toda femençia.
379.Tanto podieron ellos revolver
e buscar, Ovieronlo un dia solo a barruntar, Echaronli çelada, ca
querienlo matar, Mas lo querrien tener que grant aver
ganar.
380.Entendiolo el otro que lo querrian matar, Non se osó
por nada con ellos acampar, Empezó a foir, qua querie
escapar, Movieron luego ellos, fueronlo encalzar.
381.El que iba
fuyendo con muy grant pavor, Troçió una eglesia, ovo en grant
sabor, Era de la Gloriosa fecha en su honor, Escondióse en ella
mesquino peccador.
382.Los que lo segudaban, que lo querien
matar, Non ovieron verguenza del sagrado logar: Quisolo la Gloriosa
e Dios desamparar, Ovieronli la alma del cuerpo a
sacar.
383.Dentro enna la eglesia, de la Virgo sagrada Hi fue
esta persona muerta e livorada: Tovose la Gloriosa mucho por
afontada, Los que la afontaron non ganaron y nada.
384. La Reyna
de gloria tovose por prendada, Porque la su eglesia fincaba
violada: Pesol de corazon, fo ende despechada, Demostrogelo luego
que lis era irada.
385. Embió Dios en ellos un fuego
infernal, Non ardie e quemaba commo el de Sant Marzal Quemabalis los
miembros de manna mortal, Diçien a grandes voçes: Sancta Maria,
val!
386. Con esta maiadura eran muy mal trechos, Perdien piedes
e manos, e fincaban contrechos, Las piernas e los brazos bien çerca de
los pechos, Iba Sancta Maria prendiendo sus
derechos.
387.Entendiendo los pueblos, ellos non lo negaban, Las
virtudes sannosas que ellas lo maiaban, Que ellos mereçieron por ond
tanto lazraban, Non lo asmaban ellos, quando las violaban.
388.
Los sanctos nin las sanctas non lis querrien valer, Peoraban cutiano a
muy grant poder, Prisieron un conseio, ante fuera a prender, Tornar
enna Gloriosa que los façie arder.
389. Cadieronli a preçes delant
el su altar, Plorando de sus oios quanto podien plorar, Diçien:
Madre gloriosa dennanos perdonar, Ca non trobamos otro que nos pueda
prestar .
390. Si nos mal mereçiemos, rica-ment lo
lazramos, Bien nos verrá en miente mientre vivos seamos, Madre, si
nos perdonas, bien te lo otorgamos, Que enna tu eglessia fuerza nunqua
fagamos.
391. Madre, dante buen preçio, que eres
piadosa, Siempre piadat traes maguer eres sannosa: Madre plena de
graçia, perdona esta cosa, Danos buena respuesta temprada e
sabrosa.
392. Madre, repisos somos del yerro que
fiçiemos, Erramos dura-miente, grant locura trasquiemos, Prisiemos
grant quebranto, maior lo mereçiemos, Pechado lo avemos el escot que
comiemos.
393. Madre, si non nos vales, de ti non nos
partremos, Si tu non nos perdonas, daquende nos iremos, Si tu non
nos acorres a nada nos tenemos, Sin ti desta fiebre terminar non
podremos.
394. La Madre gloriosa solaz de los cuitados, Non
desdennó los gémitos de los omnes laizados, Non cató al su merito nin a
los sus peccados, Mas cató su mesura, valió a los quemados.
395.
La duenna piadosa que fue ante irada, Fué perdiendo la ira e fue mas
amansada: Perdonolis la sanna que lis tenie alzada, Toda la malathia
fue luego acabada.
396. Amansaron los fuegos que los façien
arder, Avien maior remedio que non solien aver, Sintien que la
Gloriosa pro lis querie tener, Ploraban con grant gozo, non se sabien
que fer.
397. Amansaron los fuegos, perdieron los dolores, Mas
nunqua de los miembros non fueron bien sennores, Siempre fueron
contrechos, siempre mendigadores, Siempre se aclamaban por mucho
peccadores.
398.Con esta meioria que Dios lis quiso dar Fueron
luego al bispo absoluçion ganar: Fiçieron confession commo la debien
far, Plorando de los oios, mostrando grant pesar.
399.Maestrólos
el bispo, udió su confession, Entendió que vinien con buena
contreçion, Diolis su penitençia e la absoluc;ion, Todo lo al
passado, diolis su bendiçion.
400.Sin muchas romerias que lis mandó
andar, Sin muchas oraçiones que lis mandó rezar, Las armas con que
fueron la eglesia quebrantar, Mandogelas por siempre a sus cuestas
levar.
401.Estos penitençiales quando fueren maestrados, E
fueron absolvidos de todos los peccados, Departieronse luego tristes e
dessarrados, Fueron a sendas partes de sus armas cargadas.
402.A
sendas partes fueron, en uno non tovieron, Commo es mi creençia, nunqua
mas se vidieron, Nunqua mas so un techo todos tres non ioguieron, Lo
que mandó el bispo bien e gent lo cumplieron.
403.Si en fer la
nemiga fueron bien denodados, En fer la penitençia fueron bien
aspirados, Non lis dolien los miembros, andaban bien
lazrados, Prendiendo malas noches, e días denegrados.
404.Si en
fer el peccado fueron çiegos e botos, Fueron en emendarlo firmes e muy
devotos: Quantos dias visquieron, fueron muchos o poccos, Dieron
sobre sos carnes laçerio e corrotos.
405. De todos tres el uno
flaco e muy lazrado Vino en Anifridi, commo diz el dictado: Albergó
enna villa, dieronli ospedado, Con una sancta femna do fué bien
albergado.
406. Contólis a los uespedes toda su aventura, Commo
enna eglesia fiçieron desmesura, ComQ1o Sancta Maria ovo dellos
rencura, E commo se perdieron de mala calentura.
407. Teniendo
que su dicho non li serie creido, Delante muchos omnes tolliose el
vestido, Demostrolis un fierro que traie escondido Çinto a la
carona, correon desabrido.
408. Podie aver en ancho quanto media
palmada, Era çerca del fierro la carne muy inchada, La que iaçie de
iuso era toda quemada: Fuesse end otro dia de buena
madurgada.
409. Fiçieronse los omnes todos maravillados, Ca
udien fuertes dichos, vedien miembros danados, Doquier que se iuntaban
mançebos o casados, Deso fablaban todos mozos e aiumados.
410.
Fué luego est miraclo escripto e notado, Por amor que non fuesse en
oblido echado: Cogieron muchos miedo de façer tal peccado, De
quebrantar eglesia e logar consegrado.
411. Tal es Sancta Maria
qual entender podedes, A los que en mal andan echalis malas
redes, Sobre los convertidos façe grandes merçedes, Muchos son los
exiemplos que desto trovaredes.
412.Tanto son los exiemplos que non
serien contados, Ca creçen cada dia, diçenlo los dictados: Estos con
çiento tantos diezmos serien echados: Ella ruegue a Xpo por los pueblos
errados.
MILAGRO XVIII
413.En Toledo
la noble que es arzobispado, Un dia de grant festa por agosto
mediado, Festa de la Gloriosa Madre del buen Criado Conteçió un
miraclo grant e muy sennalado.
414.Sedie el arzobispo un leal
coronado En medio de la missa sobrel altar sagrado: Udiendola grant
pueblo, pueblo bien adovado, La eglesia bien plena, el coro bien
poblado.
415.Las gentes muy devotas sedien en oraçion Commo
omnes que quieren ganar de Dios perdon: Udieron una voz de grant
tribulaçion Por ond fo perturbada toda la
proçesion.
416.Fablólis voz del çielo dolient e querellosa: Oid,
dixo, christianos, una estranna cosa: La gent de iudaismo sorda e
çegaiosa, Nunqua contra don Xpo non fo mas porfiosa.
417.Secundo
que nos diçen las sanctas Escripturas, Fiçieron en don Xpo muy grandes
travesuras: Taiaba essa cuita a mi las assaduras, Mas en ellos
quebraron todas las sus locuras.
418. Nin se dolien del fijo que
mal non mereçie, Nin de la madre suya que tal cuita vidie: Pueblo
tan descosido que tal mal comedie, Qui al talli fiçiesse, nul tuerto
non farie.
419. Los que mala naçieron falssos e traydores, Agora
me renuevan los antigos dolores, En grant priesa me tienen e en malos
sudores, En cruz está mi fijo luz de los peccadores.
420. Otra
vez cruçifican al mi caro fijuelo, Non entendrie ninguno quand grant es
el mi duelo, Criasse en Toledo un amargo maiuelo, Non se crió tan
malo nunqua en esti suelo.
421. Udieron esta voz toda la
clereçia, E muchos de los legos de la mozarabia, Entendieron que era
voz de Sancta Maria, Que façien contra ell los iudios
follia.
422. Fabló el arzobispo que la missa cantaba, Escuchólo
el pueblo que çerca li estaba, Creed, disso, conçeio, que la voz que
fablaba, Prende muy grant superbia, por en se querelleba.
423.
Sepades que iudios façien alguna cosa, E contra Jhu Xpo fijo de la
Gloriosa: Por essa cuita anda la madre querellosa, Non es esta
querella baldrera nin mintrosa.
424. Conviento e conçeio, quantos
aqui seedes, Meted mientes en esto e non lo desdennedes: Si la cosa
buscaredes, batuta hallaredes, Desta malfetria derecho
tomaredes.
425. Vaiamos a las casas, esto non lo tardemos, De
los rabís maiores, ca algo hallaremos: Desemos las iantares, ca bien
las cobraremos; Si non, de la Gloriosa mal rebtados
seremos.
426.Movieronse los pueblos, toda la clereçia, Fueron a
muy grant priesa pora la iudería, Guiolos Ihu Xpo e la Virgo
Maria, Fo luego escubierta la su alevosia.
427.Fallaron en una
casa del rabí mas onrrado Un grant cuerpo de çera commo omne
formado, Commo don Xpo sóvo, sedie cruçifigado, Con grandes clavos
preso, grant plaga al costado.
428.Quantta fonta fiçieron en el
nuestro Sennor , Alli la façien toda por nuestra
desonor: Recabdaronlos luego, mas non con grant sabor Qual façien
tal prisieron, grado al Criador.
429.Fueron bien recabdados los que
prender pudieron Dieronlis iantar mala qual ellos mereçieron: Hi
fiçieron tu autem, mala muerte prisieron, Despues lo entendieron, que
mal seso fiçieron.
430.Qui a Sancta Maria quisiere
afontar, Commo estos ganaron, assin deben ganar; Mas pensemosla nos
de servir e honrrar, Ca nos a él su ruego en cabo a prestar.
MILAGRO XIX
431.De un otro miraclo vos queremos
contar Que cuntió otro tiempo en un puerto de mar: Estonz lo
entendredes e podredes iurar, La virtut de Maria que es cada
logar.
432. Entendredes en ello commo es la Gloriosa En mar e en
terreno por todo poderosa: Commo vale aina, ca non es perezosa, E
nunqua trovó omne madre tan pIadosa.
433.Çerca una marisma, Tumba
era clamada, Façiase una isla cabo la orellada, Façie la mar por
ella essida e tornada, Dos veçes en el dia, o tres a la
vegada.
434. Dien dentro enna isla de las ondas çerquiella, De
Sant Miguel era, avie una capiella, Cuntien grandes virtutes siempre en
essa çiella, Mas era la entrada un pocco asperiella.
435. Quando
querie el mar contra fuera essir, Isie a fiera priessa, non se sabie
sofrir: Omne maguer ligero, non li podrie foir; Si ante non
issiesse, hi avrie a perir,
436. El dia de la fiesta del arcangel
preçioso Era el mar mas quedo, iaçie mas espaçioso, Udie el pueblo
missa non a son vagoroso, Fuien luego a salvo a corso
presuroso.
437.Un dia por ventura con la otra mesnada Methiose
una femna flaquiella e prennada, Non podió aguardasse tan bien a la
tornada, Tóvose por repisa por que era entrada.
438. Las ondas
vinien çerca, las gentes alongadas, Avie con el desarro las piernas
embargadas, Las compannas non eran de valerli osadas, En poquiello
de termino façien muchas iornadas.
439. Quand al non podien las
gentes con ardura Valasli, Sancta Maria, diçien a grant pressura: La
prennada mesquina cargada de rencura Fincó entre las ondas en fiera
angostura.
440. Los que eran essidos, commo non vedien
nada, Cuidaban bien sin dubda que era enfogada: Diçien: esta
mesquina fue desaventurada: Sos peccados tovieronli una mala
çelada.
441. Ellos esto diçiendo, encogióse la mar, En pocco de
ratiello tornó en su logar, Quisolis don Xpo grant miraclo
demostrar, Por ond de la su Madre oviessen que fablar.
442.
Ellos que se querien todos ir su carrera, Estendieron los oios, cataron
a la glera, Vidieron que vinie una mugier sennera, Con so fijo en
brazos en contra la ribera.
443. Fiçieronse las gentes todas
maravilladas, Tenien que fantasia las avie engannadas; Pero a pocca
dora fueron çertifigadas, Rendien graçias a Xpo todas manos
alzadas.
444. Dissieron: deçit, duenna, por Dios e caridat, Por
Dios vos coniuramos, deçitnos la verdat, Deçitnos de la cosa toda
çertenedat, E commo vos librastes de vuestra emprennedat.
445.
Por Dios avino esto, en ello non dubdamos, E por Sancta Maria a la que
nos rogamos, E por Sant Miguel, en cuia voz andamos: Es esti miraclo
bien que lo escribamos.
446. Oid, disso la duenna, la mi buena
companna, Creo que non udiestes nunqua meior hazanna: Será bien
retraida pro la tierra estranna, En Greçia e en Africa, e en toda
Espanna.
447. Ouando vi que de muert estorçer non podia, Que de
las fieras ondas çircundada sedia, Comendeme a Xpo e a Sancta
Maria, Ca pora mi conseio otro non entendia.
448. Yo en esto
estando vino Sancta Maria, Cubriome con la manga de la su
almexia: Non sentia nul periglo mas que quando dormia, Si ioguiesse
en banno, mas léida non seria.
449. Sin cuita e sin pena, sin
ninguna dolor Parí esti fijuelo, grado al Criador: Ovi buena
madrina, non podrie meior, Fizo misericordia sobre mi
peccador.
450. Fizo en mi grant graçia non una, ca doblada: Si
por ella non fuesse, seria enfogada: Valióme en el parto, si non serie
dannada: Nunqua mugier non ovo madrina tan onrrada.
451. Assin
fo mi façienda commo yo vos predigo, Fizo Sancta Maria grant piadat
comigo, Cnde todos debemos prender ende castigo, Pregarla que nos
libre del mortal enemigo.
452. Ovieron del miraclo todos grant
alegria, Rendieron a Dios graçias e a Sancta Maria, Fiçieron un buen
cantico toda la clereçia, Podrielo en la eglesia cantar la
clereçia.
453. Xpo sennor e padre, del mundo redentor, Que por
salvar el mundo sofrist muert e dolor, Tu seas beneito, ca eres buen
sennor , Nunca te priso asco del omne peccador.
454. Tu librest
a Ionas del vientre del pescado, Que lo tovo tres dias en el vientre
çerrado, Non príso lision, ca fue de ti guardado: El miraclo vieio
oy es renovado.
455. Fijos de Isrrael quando la mar
passaron, Que por tu mandamiento tras Moises guiaron, Iaçiendo so
las ondas nul danno non tomaron; Mas los persecutores todos se
enfogaron.
456. Los antigos miraclos preçiosos e onrrados Por
oio los veemos agora renovados: Sennor, los tos amigos en el mar fallan
vados, A los otros en seco los troban enfogados.
457. Sennor, la
tu potençia grant e marabillosa Essa salvó a Peidro enna mar
periglosa: Sennor que encamesti enna Virgo gloriosa, En ti solo
fiamos, ca non en otra cosa.
458. Sennor, bendicta sea la tu vertut
sagrada, Benedicta la tu madre reyna coronada: Tu seas bendicho,
ella sea laudada: Sennor, ovist en ella benedicta posada!
459.
Sennor, que sin fin eres e sin empezamiento, En cuia mano iaçen los
mares e el viento, Denna tu bendiçion dar en est conviento, Que
laudarte podamos todos de un taliento.
460. Varones e mugieres
quantos aqui estamos, Todos en ti creemos e a ti adoramos: A ti e a
tu madre todos glorificamos: Cantemos en tu nomne el Te Deum
laudamus.
MILAGRO XX
461. De un otro
miraclo vos querria contar Que cuntió en un monge de abito
reglar: Quísolo el diablo dura-ment espantar, Mas la Madre gloriosa
sopogelo vedar.
462. De que fo enna orden, bien de que fo
noviçio Amó a la Gloriosa siempre façer serviçio: Quitandose de
follia de fablar en forniçio. Pero ovo en cabo de caer en un
viçio.
463. Entró enna bodega un día por ventura, Bebió mucho
del vino, esto fo sin mesura, Embebdose el locco, issio de su
cordura, Iogo hasta las viesperas sobre la tierra dura.
464.
Bien a ora de visperas el sol bien enflaquido, Recordó mala-mientre
andaba estordido: Issio contra la claustra hascas sin nul
sentido: Entendiengelo todos que bien avie bebido.
465. Peroque
en sus piedes non se podie tener, Iba a la eglesia commo solia façer
, Quisoli el diablo zancajada poner, Ca bien se lo cuidaba
rehez-mientre vençer.
466. En figura de toro que es
escalentado, Cavando con los piedes, el çeio demudado, Con fiera
cornadura sannoso e yrado Paroseli delante el traydor
probado.
467. Façieli gestos malos la cosa diablada, Que li
metrie los cuernos por media la corada Príso el omne bueno muy mala
espantada, Mas valiol la Gloriosa reyna coronada.
468. Vino
Sancta Maria con abito onrrado, Tal que de omne vivo non serie
apreçiado, Methieselis in medio a él e al peccado, El toro tan
superbio fue luego amansado.
469. Menazóli la duenna con la falda
del manto, ESto fo pora elli un muy mal quebranto, Fúso e
desterrósse façiendo muy grant planto, Fincó en paz el monge, graçias
al Padre sancto.
470. Luego a poco rato, a pocas depassadas Ante
que empezasse a sobir ennas gradas, Cometiólo de cabo con figuras
pesadas, En manera de can firiendo colmelladas.
471. Vinie de
mala guisa, loS dientes regannados, En çeio muy turbio, los oios
remellados Por ferlo todo piezas, espaldas e costados: Mesiello,
diçie elli, graves son mis pecados!
472. Vien se cuidó el monge
seer despedazado, Sedie en fiera cueta, era mal dessarrado, Mas
valiol la GlorioSa, es cuerpo adonado, Commo fizo el toro, fo el can
segudado.
473. Entrante de la eglesia enna somera
grada Cometiólo de cabo la terçera vegada En forma de leon, una
bestia dubdada, Que traie tal fereza que non serie asmada.
474.
Alli cuidó el monge que era devorado, Ca vidie por verdat un fiero
encontrado: Peor li era esto que todo lo passado, Entre su voluntat
maldiçie al peccado.
475. Diçie: valme Gloriosa madre Sancta
Maria, Valame la tu graçia oi en esti dia, Ca só en grant afruento,
en maior non podria: Madre, non pares mientes a la mi grant
follia!
476. Abes podió el monge la palabra complir véno Sancta
Maria commo solie venir Con un palo en mano pora leon
ferir: Methioselis delante, empezó a deçir:
477. Don falso
alevoso, non vos escarmentades? Mas io vos daré oi lo que vos
demandades: Ante lo compraredes que daquend vos vayades, Con quien
volvistes guerra quiero que lo sepades.
478.Empezoli a dar de
grandes palancadas, Non podien las menudas escuchar las
grannadas, Lazraba el leon a buenas dinaradas, Non ovo en sus dias
las cuestas tan sovadas.
479. Diçiel la buena duena: don falso
traydor Que siempre en mal andas, eres de mal sennor: Si mas aqui te
prendo en esti derredor, De lo que oi prendes aun prendrás
peor.
480. Desfizo la figura, empezó a foir, Nunqua mas fo osado
al monge escarnir, Ante passó grant tiempo que podiesse
guarir, Plógoli al diablo quando lo mandó ir.
481. El monge que
por todo esto avia pasado, De la carga del vino non era bien
folgado, Que vino e que miedo avienlo tan sovado, Que tornar non
podio a su lecho usado.
482. La Reyna preçiosa e de preçioso
fecho Prísolo por la mano, levólo por al lecho, Cubriólo con la
manta e con el sobrelecho, Pusol so la cabeza el cabezal
derecho.
483. Demas quando lo ovo en su lecho echado Sanctiguol
con su diestra e fo bien sanctiguado: Amigo, dissol, fuelga, ca eres
muy lazrado, Con un pocco que duermas luego seras folgado.
484.
Pero esto te mando, afirmes te lo digo, Cras mannana demanda a fulan mi
amigo, Conffiessate con elli e serás bien comigo, Ca es muy buen
omne, e dartá buen castigo.
485. Quiero io que mi via salvar algun
cuitado, Esto es mi deliçio, mi offiçio usado: Tu finca bendicho a
Dios acomendado; Mas non se te oblide lo que te e mandado.
486.
Disol el omne bueno: duenna, se que debedes, Vos que en mi fiçiestes
atan grandes merçedes, Quiero saber qui sodes, o que nomne
avedes, Ca io gano en ello, vos nada non perdedes.
487. Disso la
buena duenna: seas bien sabidor, Io so la que parí al vero
Salvador, Que por salvar el mundo sufrió muert e dolor, Al que façen
los angeles serviçio e onor.
488. Disso el omne bono: esto es de
creer: De ti podrie, sennora, esta cosa naçer: Déssateme, sennora,
los tus piedes tanner Nunqua en esti sieglo veré tan grant
plaçer.
489. Contendie el bon omne, queriesse levantar, Por
fincar los inoios, los piedes li besar; Mas la Virgo Gloriosa non lo
quiso esperar,
Tollioseli de
oios, ovo él grant pesar.
490. Non la podie a ella por do iba
veer, Mas vedie grandes lumnes redor ella arder: Non la podie por
nada de los oios toller, Façie muy grant derecho, ca fizol grant
plaçer.
491. Otro dia mannana venida la luz clara Buscó al omne
bono que ella li mandara: Fizo su confession con umildosa cara, Non
li çel6 un punto de quanto que pasara.
492. El maestro al monge
fecha la confession, Dioli conseio bueno, dio]i absoluçion, Methió
Sancta Maria en él tal bendiçion, Que valió mas por elli toda essa
congregaçion.
493. Si ante fora bono, fo desende meior: A la
sancta reyna Madre del Criador Amóla siempre mucho, fizol siempre
onor: Feliz fo el que ella cogió en su amor.
494. .El otro omne
bono non lo sabrie nomnar, Al que Sancta Maria ]0 mandó
maestrar: Cogió amor tan firme de tanto la amar Que dessarsie por
ella la cabeza cortar.
495. Todas las otras gentes legos e
coronados, Clerigos e canonges e los escapulados, Fueron de la
Gloriosa todos enamorados Que sabe acorrer tan bien a los
cuitados.
496. Todos la bendiçien e todos la laudaban, Las manos
e los oios a ella los alzaban, Retraien los sos fechos, las sos laudes
cantaban, Los dias e las noches en esso las passaban.
497.
Sennores e amigos, muevanos esta cosa, Amemos e laudemos todos a la
Gloriosa, Non echaremos mano en cosa tan preçiosa Que tambien nos
acorra en ora periglosa.
Si nos bien la sirvieremos, quequiere quel
pidamos Todo lo ganaremos, bien seguro seamos: Aqui lo entendremos
bien ante que muramos, Lo que alli methieremos que bien lo
empleamos.
499. Ella nos de su graçia e su bendiçion Guardenos
de peccado e de tribulaçion, De nuestras liviandades ganemos
remission, Que no vaian las almas nuestras en perdiçion.
MILAGRO XXI
500. Sennores e amigos companna de
prestar De que Dios se vos quiso traer a est logar, Aun si me
quissiessedes un poco esperar, En un otro miraclo vos querria
fablar.
501. De un otro miraclo vos querria contar Que fizo la
Gloriosa estrella de la mar: Si oirme quisieredes, bien podedes
iurar Que de meior boccado non podriedes tastar .
502. Ennos
tiempos derechos que corria la verdat, Que non diçien por nada los
omnes falsedat, Estonz vivien a buenas, vinien a vegedat, Vedien a
sus trasnietos en septima edat.
503. Façie Dios por los omnes
miraclos cutiano, Ca non querie ninguno mentir a su xpiano, Avien
tiempos derechos ivierno e verano, Semeiaba el sieglo que todo era
plano.
504. Si pecaban los omnes, façien bien
penitençia, Perdonabalis luego Dios toda la malquerençia, Avien con
Jesu Xpo toda su atenençia: Quierovos dar a esto una buena
sentençia.
505. De una abbatissa vos quiero fer conseia, Que
peccó en buen punto commo a mi semeia, Quissieronli sus duennas
revolver mala çeia, Mas nol empedeçieron valient una
erveia.
506. En esta abbadesa iaçie mucha bondat, Era de grant
recabdo e de grant caridat, Guiaba su conviento de toda
voluntat, Vivient segunt regla en toda onestat.
507. Pero la
abbadesa cadió una vegada, Fizo una locura que es mucho vedada, Pisó
por su ventura yerba fuert enconada, Quando bien se catído, falló se
embargada.
508. Fol creçiendo el vientre en contra las
terniellas, Fueronseli façiendo peccas ennas masiellas, Las unas
eran grandes, las otras mas poquiellas, Ca ennas primerizas caen estas
cosiellas.
509. Fo de las companneras la cosa entendida, Non se
podie çelar la flama ençendida, Pesaba a las unas que era mal
caida, Mas plaçielis sobeio a la otra partida.
510. Apremiabalas
mucho, tenielas ençerradas, E non les consintie fer las cosas
vedadas: Querrien veerla muerta las locas malfadadas, Cunte a los
prelados esto a las vegadas.
511. Vidieron que non era cosa de
encobrir, Si non, podrie de todas el diablo reir: Embiaron al bispo
por su carta deçir Que non las visitaba, e debielo padir
.
512.Entendió el bispo enna mesageria, O que avien contienda, o
fiçieron follia: Vino fer su offiçio, visitar la mongia, Ovo a
entender toda la pletesia.
513.Deiemos al obispo folgar en su
posada, Finque en paz e duerma elli con su mesnada: Digamos nos que
fizo la duenna embargada, Ca sabia que otro dia seria
porfazada.
514.Çerca de la su camara do solia albergar, Tenia un
apartado, un apuesto logar: Era su oratorio, en que solia orar, De
la Gloriosa era vocaçion el altar.
515.Y tenia la imagen de la
Sancta Reigna, La que fue para el mundo salut e mediçina: Teniala
afeytada de codrada cortina, Ca por todos en cabo essa fue su
madrina.
516.Sabia que otro dia seria mal porfazada, Non
avia alguna escusa a la cosa probada, Tomó un buen conseio la
bienaventurada, Esto fue maravilla commo fue
acordada.
517.Debatiose en tierra delante el altar, Cató a la
imagen, empezó a llorar: Valme, dixo, Gloriosa, estrella de la
mar: Ca non e nul conseio queme pueda prestar.
518.Madre, bien
lo leemos, diçelo la escriptura, Que eres de tal gratia e de tan grant
mesura Que qui de voluntat te diçe su rencura, Tu luego li acorres
en toda su ardura.
519.Entró al oratorio ella sola sennera, Non
demandó consigo ninguna compannera, Paróse desarrada luego de la
primera; Mas Dios e su ventura abrieronli carrera.
520. Tu
acorriste, sennora, a TheophiJo que era deseperado Que de su sangre
fizo carta con el peccado: Por el tu buen conseio fue
reconçiliado, Onde todos los omnes te lo tienen a grado.
521. Tu
acorriste, sennora, a la Egiptiana, Que fue peccador mucho, ca fue
muger liviana: Sennora benedicta, de qui todo bien mana, Dame algun
conseio ante de la mannana.
522. Sennora benedicta, non te pódi
servir; Pero amete siempre. laudar e bendeçir: Sennora, verdat digo
e non cuydo mentir , Querria seer muerta s y podiesse
morir.
523. Madre del Rey de gloria de los çielos Reigna, Mane
de la tu graçia alguna mediçina, Libra de mal porfazo una muger
mezquina: Esto si tu quisieres, puede ser ayna!
524. Madre, por
el amor del fijo querido, Fijo tan sin embargo, tan dulçe e tan
cumplido, Non finque repoiada, esta merçet te pido, Ca veo que me
segudan sobre grant apellido.
525. Si non prendes, sennora, de mi
algun conseio, Veo mal aguisada de salir a conseio: Aqui quiero
morir en esti logareio, Ca s y allá salliero, fernle an mal
trebeio.
526. Reyna coronada, templo de castidat, Fuente de
misericordia, torre de salvedat, Fes en aquesta cuyta alguna
piadat, En mi non se agote la tu grant piadat.
527. Quiero
contra tu Fijo dar a ti por fianza, Que nunca mas non torne en aquesta
erranza: Madre, si fallesçiero, fes en mi tal venganza, Que todo el
mundo fable de la mi malandanza.
528. Tan afincada-mente fizo su
oration, Que la oio la Madre llena de bendic;ion: Commo qui
amodorrida vio grant vision, Tal que debia en omne façer
edifficaçion.
529. Traspusose la duena con la grant
cansedat, Dios lo obraba todo por la su piadat, Aparec;ió la Madre
del Rey de magestat, Dos angeles con ella de muy grant
claridat.
530. Ovo pavor la duenna e fo mal espantada, Ca de tal
vission nunqua era usada, De la grant claridat fo mucho
embargada, Pero de la su cuita fo mucho alleviada.
531. Dissoli
la Gloriosa: aforzat, abbadesa, Bien estades comigo, non vos pongades
quessa, Sepades que vos traio muy buena promessa, Meior que non
querrie la vuestra prioressa.
532. Non aiades nul miedo de caer en
porfazo, Bien vos a Dios guardada de caer en es lazo, Bien lis hid
aosadas a tenerlis el plazo, Non lazrará por esso el vuestro
espinazo.
533. Al sabor del solat de la Virgo gloriosa Non
sintiendo la madre del dolor nulla cosa, Naçió la creatura, cosiella
muy fermosa, Mandóla a los angeles prender la Gloriosa.
534.
Dissolis a los angeles: a vos ambos castigo, Levad esti ninnuelo a
fulan mi amigo, Deçid quem lo crie, io as sin gelo digo, Ca bien vos
creerá, luego seed conmigo.
535. Movieronse los angeles a muy grant
ligereza, Recabdaron la cosa sin ninguna pereza, Plógol al ermitanno
mas que con grant riqueza, Ca de verdad bien era una rica
nobleza.
536. Recudió la parida, fizose santiguada, Diçie: val
me Gloriosa, reyna coronada, Si es esto verdat o si so
engannada, Sennora beneita, val a esta errada,
537. Palpóse con
sus manos quando fo recordada, Por ventre, por costados, e por cada
ijada: Trobó so vientre llaçio, la çinta muy delgada, Commo muger
que es de tal cosa librada,
538, Non lo podie creer por ninguna
manera, Cuidaba que fo suenno, non cosa verdadera, Palpóse e catóse
la vegada terçera, Tiróse de la dubda en cabo bien çertera.
539.
Quando se sintió libre la prennada mesquina, Fo el saco vaçio de la
mala farina, Empezó con grant gozo cantar Salve Regina, Que es de
los cuitados solaz e mediçina.
540. Ploraba de los oios de muy
grant alegria, Diçie laudes preçiosas a la Virgo Maria, Non se temie
del bispo nin de su cofradria, Ca terminada era de la fuert
malatia.
541. Ploraba de los oios e façie oraçiones, Diçie a la
Gloriosa laudes e bendiçiones, Diçie: laudada seas, Madre, todas
sazones, Laudarte deben siempre mugieres e varones.
542. Era en
fiera cuyta e en fiera pavura, Cay a los tos piedes, dissitemi
ardura, Acorriome, sennora, la tu buena mesura: Debes laudada seer
de toda creatura.
543. Madre, io sobre todos te debo
bendeçir, Laudar, magnificar, adorar e servir, Que de tan grant
infamia me dennesti guarir , Que podrie tod el mundo siempre de mi
reir.
544. Si esta mi nemiga issiesse a conçeio, De todas las
mugieres serie riso sobeio. Quand grant es e quam bono, Madre, el to
conseio, Non lo asmarie omne nin grant nin poquielleio.
545. La
merçed e la graçia que me denesti fer, Non lo sabria, Madre io a ti
gradeçer, Nin lo podrie, sennora, io nunqua mereçer: Mas non çessaré
nunqua graçias a ti render.
546. Bien fincarie la duenna en su
contemplaçion, Laudando la Gloriosa, fa~iendo oraçion; Mas vinoli
mandado de la congregaçion Que fuesse a cabillo façer
responsion.
547. Commo en el porfazo non. se temie caer, Po
luego a los piedes del obispo seer: Quisol besar Jasmanos, ca lo debie
fer; Mas él non gelas quiso a ella ofreçer.
548. Empezbla el
bispo luego a increpar, Que avie fecha cosa por que debie lazrar, E
non debie por nada abbadessa estar, Nin entre otras monias non debie
abitar.
549. Toda monia que façe tan grant desonestat, Que non
guarda so cuerpo nin tiene castidat, Debie seer echada de la
soçiedat: Allá por do quisiere faga tal suçiedat.
550. Sennor,
dissoli ella, por qué me maltraedes? Non so por aventura tal commo vos
tenedes: Duenna, disso el bispo, porque vos lo neguedes, Non se
redes creida, ca a probar seredes.
551. Deiem ia, disso el bispo,
essit vos al ostal, Nos abremos conseio, depues faremos al: Sennor,
disso la duenna, non deçides nul mal: Io a Dios me acomiendo, al que
puede e val.
552. Issio la abbadessa fuera del
consistorio, Commo mandó el bispo, fo poral diversorio, Fiçieron su
cabillo la ira o el odio, Amasaron su massa de farina de
ordio.
553. Dissolis el obispo: amigos non podemos Condepnar
esta duenna menos que la probemos. Dissoli el conviento: de lo que bien
sabemos, Sennor, en otra prueba nos por qué entraremos?
554.
Dissolis el obispo: quando fuere vençida, Vos seredes mas salvos, ella
mas confondida: Si non nuestra sentençia serie mal retraida: Non li
puede en cabo prestar nula guarida.
555. Envió de sus clerigos en
qui él mas fiaba, Que probassen la cosa de qual guisa
estaba: Tollieronli la saia maguer que li pesaba, Fallaronla tan
secca que tabla semeiaba.
556.Non trovaron en ella signo de
prennedat, Nin leche nin batuda de nulla malveztat: Dissieron: non
es esto fuera grant vanidat, Nunqua fo levantada, tan fiera
falsedat.
557.Tornaron al obispo, dissieronli: sennor, Sabet que
es culpada de valde la seror: Quiquiere que al vos diga, salva vuestra
onor, Dizvos tan grant mentira, que non podrie maior.
558.
Cuidóse el obispo que eran deçebidos, Que lis avie la duenna dineros
prometidos: Dixo: domnos maliellos, non seredes creidos, Ca otra
quilma tiene de iusso los vestidos.
559. Disso: non vos lo quiero
tan aina creer, O sodes vergonzosos, o prisiestes aver: Io quiero
esta cosa por mis ojos veer; Si non, qui lo apuso lo debe
padeçer.
560. Levantóse el bispo onde estaba assentado, Fo pora
la abbadessa sannoso e irado, Fizoli despuiar la cogulla sin
grado, Probó quel aponien crimen falsso probado.
561. Tornose al
conviento bravo e muy fellon: Duennas, disso, fiçiestes una grant
traiçion, Pussiestes la sennora en tan mala razon Que es muy
despreçiada vuestra religion.
562. Esta cosa non puede sin iustiçia
passar, La culpa que quissiestes vos a ella echar, El decreto lo
manda, en vos debe tornar, Que debedes seer echadas desti
logar.
563. Vío la abbadessa las duennas mal iudgadas, Que avien
a seer de la casa echadas, Sacó a part al bispo bien a quinçe
passadas: Sennor, disso, los duennas non son mucho
culpadas.
564. Dissoli su façienda, porque era pasada, Por sus
graves peccados commo fo enganada, Commo la acorrió la Virgo
coronada: Si por ella non fuesse, fuera mal porfazada:
565. E
commo mandó ella el ninnuelo levar, Commo al ermitanno gelo mandó
criar; Sennor, si vos quisieredes podedeslo probar: Por caridat non
pierdan las duennas el logar.
566. Mas quiero io sennera seer
embergonzada Que tanta buena duenna sea desamparada: Sennor, merçet
vos pido, parçid esta vegada: Por todas a mi sea la penitençia
dada.
567. Espantóse el bispo, fo todo demudado, Disso: duenna,
si esto puede seer probado, Veré don lesu Xpo que es vuestro
pagado: Io mientre fuero vivo, faré vuestro mandado.
568. .Envió
dos calonges luego al ermitanno Probar esti si era o verdat o
enganno, Trovaron al bon omne con abito estranno Teniendo el
ninnuelo envuelto en un panno.
569. Mostrólis el infant reçien nado
del dia, Disso que lo mandara criar Sancta Maria: Quien esto
dubdase, faria bavequia, Ca era verdat pura, ca non
vallitania.
570. Tornaron al obispo luego con el
mandado, Dissieronli por nuevas lo que avien probado: Sennor,
dissieron, desto sei çertificado: Si non, farás grant ierro, ganarás
grant peccado.
571. Tóvos el obispo enna duenna por
errado, Cadioli a los piedes en el suelo postrado, Duenna, disso,
merçet, ca mucho so errado: Ruegovos que me sea el ierro
perdonado.
572. Sennor, disso la duenna, por Dios e la
Gloriosa Catat vuestra mesura, non fagades tal cosa: Vos sodes omne
sancto, io peccadriz doliosa, Si en al non tornades, seré de vos
sannosa.
573. La duenna con el bispo avie esta entenlçia, Mas
finaronlo todo en buena avenençia, Iamas ovieron ambos amor e
bienquerençia, Ençerraron su vida en buena paciençia.
574.
Methió paz el obispo enna congregaçion, Amató lo contienda, e la
dissession, Quando quiso despedirse, diolis su bendiçion, Fo bona
pora todos essa visitaçion.
575. Envió sus saludes al sancto
ermitanno, Commo a buen amigo, a cuempadre fontano, Que criase el
ninno hastal seteno anno: Desende el pensarie de ferlo buen
christiano.
576. Quando vino el termino, los siet annos
passados, Envió de sos cleridos dos de los mas onrrados Que
trasquiessen el ninno del mont a los poblados: Recabdaronlo ellos commo
bien castigados.
577. Adussieron el ninno en el yermo criado, De
los dias que era, era bien ensennado: Plógol al obispo, fo ende muy
pagado: Mandól poner a letras con maestro letrado.
578. Issio
muy bon omne en todo mesurado: Pareçie bien que fuera de bon amo
criado: Era el pueblo todo delli mucho pagado: Quando murió el bispo
dieronli el bispado
579. Guiólo la
Gloriosa que lo dió a criar, Sabie su obispado con Dios bien
gobernar, Guiaba bien las almas commo debie guiar, Sabie en todas
cosas mesura bien catar.
580. Amabanlo
los pueblos e las sus clereçias, Amabanlo calonges e todas las
mongias, Todos por ond estaban rogaban por sos dias, Fuera algunos
foles que amaban follias.
581. Quando
vino el termino que ovo de finar, Non lo dessó su ama luenga-miente
lazrar: Levólo a la gloria, a seguro logar , Do ladron nin merino
nunqua puede entrar .
582. A la
Virgo gloriosa todos graçias rendamos, De qui tantos miraclos leemos e
probamos: Ella nos dé su gratia que servirla podamos, E nos guie fer
cosas por ond salvos seamos.Amen.
MILAGRO
XXII.
583. Sennores, si quisessedes mientre dura el dia, Destos
tales miraclos aun mas vos dizria: Si vos non vos quessassedes, yo non
me quessaria, Ca commo pozo fondo, tal es Sancta Maria.
584. Tal es
Sancta Maria commo el cabdal rio, Que todos beben delli, bestias, e el
gentio: Tan grant es cras commo eri, e non es mas vaçio, En todo
tiempo corre, en caliente e en frio.
585. Siempre
acorre ella en todos los logares, Por valles e por montes, por tierras
e por mares: Qui rogarla sopiesse con limpios paladares, Non lo
podrien torzones prender a los yiares.
586. Leemos un
miraclo de la su santidat Que cuntió a un bispo, omne de
caridat, Que fo omne catholico de grant autoridat: Víolo por sus
oios, bien sabie la verdat.
587. Assin
commo lo vío, assin lo escribió: Non menguó dello nada, nada non
ennadió: Dios li de paraiso, ca bien lo mereçió: Alguna missa disso
que tanto nol valió.
588.
Cruzaronse romeros por ir en ultra mar Saludar el sepulcro, la vera
cruz orar , Methieronse ennas naves pora Acre passar, Si el padre
del çielo los quisiesse guiar .
589. Ovieron
vientos bonos luego de la entrada, Oraie muy sabroso, toda la mar
pagada, Avien grant alegria la alegre mesnada: Con tal tiempo aina
avrien la mar passada.
590. Avien
buena partida de la mar travessada Que la avrien aina al otra part
passada; Mas tóvolis su fado una mala çelada: Po la grant alegria en
tristiçia tornada.
591. Movíose
la tempesta, una oriella brava, Desarró el maestro que la nave
guiaba, Nin a si nin a otri nul conseio non daba, Toda su maestria
non valie una haba.
592. Cuntiolis
otra cosa, otra grant ocasion, Rompioselis la nave iuso en el
fondon: Vedien entrar grant agua, rompie cada rencon, Avie a hir la
cosa toda a perdiçion.
593. Çerca la
maior nave traien otra pocaza, Non se si li diçien galea, o
pinaza, Que si fuessen cuitados de oriella malvaza, En esa
estorçiessen de la mala pelaza.
594. Fizo el
marinero commo leal christiano, A su sennor el bispo tomólo por la
mano Con otros bonos omnes, de pleito mas lozano, Methiolos en la
barca, príso conseio sano.
595. Un de los
peregrinos cuidó seer artero, Dió salto de la nave, ca era bien
ligero, Cuidó enna galea entrar por compannero, Enfogóse en la agua,
murió, mas non sennero.
596. Abes
podrie seer media ora complida, Quisolo Dios sofrir fo la nave
somida: De la turma que era entro remaneçida, Por mediçina uno non
escapó a vida.
597. El bispo
e los otros que con elli issieron, Issieron a terreno do mas çerca
podieron: Fiçieron muy grant duelo por los que
pereçieron, Pesabanlis porque con ellos non murieron.
598. Abiendo
de los muertos duelo grant e pesar, Estendieron los oios, cataban a la
mar , Si verien de los muertos algunos arribar, Ca el mar nunqua
quiere cosa muerta çelar.
599. Catando
si algunos muertos podrien veer, Por darlis çimiterio, so tierra los
meter, Vidieron palombiellas de so la mar nager, Quantos fueron los
muertos tantas podrien seer.
600. Vidieron
palombiellas essír de so la mar, Mas blancas que las nieves contral
çielo volar: Credien que eran almas que querie Dios levar Al sancto
paraiso, un glorioso logar.
601. De
derecha envidia se querien desquitar, Porque fincaron vivos, aiven un
grant pesar, Ca credien bien afirmes, non era de dubdar Que almas
eran dessos los que sumió la mar.
602. Diçien:
ai romeroS! vos fuestes venturados, Que ia sodes per ignem e per aquam
passados: Nos fincamos en yermo commo desamparados, Nos velamos, ca
vos dormides segurados.
603. Grado al
Padre Sancto e a Sancta Maria, Ia vestides la palma de vuestra
romeria: Nos somos en tristigia e vos en alegria: Nos cuidamos fer
seso, e fiçiemos follia.
604. Aviendo
grant quebranto del danno que lis vino Querien prender carrera, entrar en
su camino: Vidieron de la mar essir el un peregrino, Semeiaba que
era romeruelo mesquino.
605. Quando
vino a ellos, que fue en la ribera, Conoçieronlo todos que el que salió
era; Santiguaronse todos, com, o por qual manera Fincó en el mar
vivo una ora sennera.
606. Disso el
peregrino: oitme, si vivades, lo vos faré çerteros en esso que
dubdades: Commo escapé vivo, quiero que lo sepades, Dizredes Deo
graçias luego que lo udades.
607. Quando de
la grant nave quisse fuera salir, Ca pareçie por oio que se querie
somir, Vedia que de muerte non podia guarir: Valme Sancta Maria,
empeçé a decir!
608. Dissi
esta palabra: valme Sancta Maria: Non podi mas diçir, ca vagar non
avia: Fue luego ella presta por su plaçenteria: Si non fuesse por
ella enfogado seria.
609. Luego fo
ella presta, adusso un buen panno, Panno era de preçio, nunqua vid su
calanno: Echomelo de suso, disso:non prendrás danno: Cuenta que te
dormiste o que ioguist en vanno.
610. Nunqua
tan rica obra vío omne carnal, Obra era angelica, ca non
material, Tan folgado iaçia commo so un tendal, O commo qui se
duerme en un verde pradal.
611. Feliz
será la alma e bien aventurada Que so tan rica sombra fuere
asolazada: Nin frio nin calura, nin viento nin elada Non li fará
enoio que sea embargada.
612. So esti
panno folgan alegres e pagadas Las virgines gloriosas de don Xpo
amadas, Que cantan a su Madre laudes multiplicadas, E tienen las
coronas preçiosas e onrradas.
613. La sombra
daquel panno trae tal tempradura, Omne con el ardor trova so él
fridura: Trova el fridoliento temprada calentura: Dios que rico
conseio en ora de ardura!
614. Tantas
son sus merçedes, tantas sus caridades, Tantas las sus virtudes, tantas
las sus bondades, Que non las contarien obispos nin abades, Nin las
podrien asmar reys nin podestades.
615. El pesar
que ovieron de los que periglaron Con sabor del miraclo todo lo
oblidaron: Rendieron a Dios graçias, el Te Deum cantaron, Desend
Sadve Regina dulçement la finaron.
616.
CumpÍieron los romeos desend su romeria, Plegaron al sepulcro con muy
grant alegria, Adoraron la cruz del fijo de Maria: Nunqua en est
sieglo vidieron tan buen dia!
617. Contaron
el miraclo de la Madre gloriosa, Commo libró al omne de la mar
periglosa: Diçien todos que fuera una estranna cosa: Fiçieron end
escripto, leienda muy sabrosa.
618. Quantos
que udieron esta sancta razon, Todos a la Gloriosa diçien su
bendiçion: A vien pora servirla meior devoçion, Ca esperaban della
merçet e gualardon.
619. La fama
desti fecho voló sobre los mares, Non la retovo viento, pobló muchos
solares, Methieronla en libros por diversos logares, Ond es oi
bendicha de muchos paladares.
620. Quantos
que la bendiçen a la Madre gloriosa Par el Rey de Gloria façen derecha
cosa, Ca por ella issiemos de la carçel penosa En que todos
iaçiemos, foya muy periglosa.
621. Los que
por Eva fuemos en perdiçion caidos, Por ella recombramos los solares
perdidos: Si por ella non fuesse iazriamos amortidos; Mas el so
sancto fructo nos ovo redemidos.
622. Por el so
sancto fructo que ella conçibió, Que por salut del mundo passion e
muert sufrió, Issiemos de la foya que Adan nos abrió, Quando sobre
deviedo del mal muesso mordió.
623. Desend
siempre contiende de valer a cuitados, Gobernar los mesquinos, revocar
los errados, Por tierras e por mares fer miraclos granadas Tales e
muy maiores de los que son contados.
624. Ella que
es de graçia plena e abondada, Guie nuestra façienda, nuestra vida
lazrada, Guardenos en est mundo de mala sorrostrada, Ganemos en el
otro con los sanctos posada.Amen.
MILAGRO
XXIII.
625. Amigos, si quissiessedes un poco atender, Un
preçioso miraclo vos querria leer: Quando fuere leido, avredes grant
plaçer, Preçiarlo edes mas, que mediano comer.
626. Enna çibdat
que est de Costantin nomnada, Ca Costantin la ovo otro tiempo
poblada, El que dió a Saint Peidro Roma pora posada, Avie y un bon
omne de façienda granada.
627. Era esti burges de muy grant
corazon, Por sobir en grant preçio façie grant mission, Espendie sos
averes, dabalos en baldon, Quiquier qui li pidiesse, el non dizrie de
non.
628. Por exaltar su fama, el su preçio creçer, Derramaba
sin duelo quanto podie aver: Sil menguaba lo suio, aun por mas
valer Prendie de sus veçinos mudado volunter.
629. Derramaba lo
suio largament e sin tiento, Menguaba los averes, mas non el buen
taliento, Siempre trovarie omne en su casa conviento, Quando XX.
quando XXX. a las vegadas çiento.
630. Como façie grant gasto,
espensa sin mesura, Falleçió la pecunia, parose en ardura, Non
trovaba mudado, nin fallaba usura, Nin entre los estrannos, nin entre
su natura.
631. Entendiengenlo todos que era empobrido, Non
trovaba mudado nin aver en creido: Era en grant porfazo el bon omne
caido, Tenie que lo passado todo era perdido.
632. El varon con
grant quessa fo ante los altares, Façie su oraçion entre los
paladares: Sennor, que un Dios eres, e tres personas pares, Sea tu
piadat e non me desempares.
633. Sennor, hasta agora tu me as
cabtenido: So ia por mis peccados en falliment caido, El preçio que
avia todo lo e perdido, Mucho mas me valiera que non fuesse
naçido.
634. Sennor, dame conseio por alguna manera, Enviame tu
graçia por alguna carrera, Es para ti tal fecho cosa assaz
ligera, Nadé todo el mar, morré enna ribera.
635. Demientre que
oraba quisoli Dios prestar, Ovo un buen conseio el burgés a
asmar: Non vino por su seso, mas quísolo guiar El que el mundo todo
ave de gobernar.
636. Un iudio bien rico avie enna çibdat: Non
avie del mas rico en essa veçindat: Asmó de ir a elli entre su
voluntat, Demandarli conseio por Dios e caridat.
637. Fo luego
al iudio, e fo bien reçibido, Demandol commo andaba, por que era
venido, Ca de otras sazones lo avie conoçido, E todo el su pleito
bien lo avie oido.
638. Dissoli su façienda el burgés al
ebreo: Don fulan, bien sabedes mi pleito, commo creo, Ganar de vos
empresto avria grant deseo, Ca non cuidé veerme en esto que me
veo.
639. Quando Dios lo querie que io algo avia, Sabenlo mis
veçinos, io a todos valia: Las puertas de mi casa abiertas las
tenia, Quanto que Dios me daba con todos lo partia.
640. Querria
si podiesse en esso contender; Mas so muy decaido, menguado del
aver: Mas si tu me quissiesses del tuio acreer, Bien te lo cuidaba a
un plazo render.
641. Dissoli el iudio: ferlo e de buen
grado: Darté quanto quisieres de mi aver prestado: Mas dame fiador
que sea segurado: Si non, pavor avria de seer engannado.
642.
Dissoli el xpano, fabloli a sabor: Don fulan, non te puedo dar otro
fiador , Mas darete a Xpo mi Dios e mi sennor, Fijo de la Gloriosa,
del mundo Salvador.
643. Dissoli el iudio: io creer non
podria Que essi que tu diçes que naçió de Maria, Que Dios es; mas fo
omne cuerdo e sin follia, Profeta verdadero: io al non
creeria.
644. Si él te enfiare, io por el su amor Acreerté lo
mio sin otro fiador; Mas semeiame cosa esquiva sin color, E
semeiasme hastas omne escarnidor.
645. Io non se de qual guisa lo
podiesse aver, Ca non es en est mundo, secund el mi creer, Non
esperes que venga pora ti acorrer: Onde otro conseio te conviene
prender.
646. Respondió el chistiano, dissoli al iudio: Entiendo
que me tienes por loco e sendio, Que non traio conseio, e ando en
radio; Mas al veras tras esto, secundo que io fio.
647. Dissoli
el iudio: si tal cosa mostrares, Io te daré empresto quanto tu
demandares; Mas por otras pastrijas lo que de mi levares Non pagaras
con ello cazurros nin ioglares.
648. Dissoli el burgés al trufan
renegado: Solo que tu comigo vengas al mi sagrado Mostrarté a Maria
con el su buen criado: Dissoli el iudio: façerlo e de
grado.
649. Levólo e la eglesia con Dios e con su guia, Mostroli
la imagen de la Sancta Mana Con su fijo en brazos, la su dulz
compannia, Fueron embergonzados los de la iuderia.
650. Disso el
omne bono a los de la aliama: Esti es nuestro sire, a esta nuestra
dama: Siempre es bien apreso qui a ellos se clama, Qui en ellos non
cree habrá fuego e flama.
651. Dissoli al iudio que era
maioral, Al que li promethio quel prestarie cabdal: Estos son mis
sennores, e io su serviçial, Estos sean fianzas, ca non puedo fer
al.
652. Dissoli al iudio: io bien los tomaré, Io otros fiadores
non te demandaré; Mas si tu me fallieres, a ellos reptaré, O qual
lealtad traes, sabiente la faré.
653. Dioli los fiadores, al trufan
el xpano, A Madre e a Fijo metioielos por mano, Pusieron de su paga
su termino çertano, Reçibió la pecunia el burgés çibdadano.
654.
Quando el aver el burgés reçibido, Ovo grant alegria, tóvose por
guarido, Tomó a la Gloriosa, fa y de buen sentido, Fo render a Dios
graçias de corazon complido.
655. Abassó los enoios ante la
magestat, Erçió a Dios los oios con grant humildat: Sennor, disso
feçistme merçet e caridat, Asme oi sacado de muy grant
pobredat.
656. Sennor, andaba eri pobre e adebdado: So oi por tu
graçia rico e abondado, A ti di por fianza, mas fiçilo sin
grado: Por mi serie grant tuerto que tu fueses reptado.
657.
Sennor, io non querria de mi vierbo fallir, Lo que ante ti pusi bien lo
querre complir; Pero si non podiero io al plazo venir, El aver ante
ti lo querré aduçir.
658. Sennor, si por ventura fuero io
alongado Que non pueda venir a termino taiado, Porrélo ante ti que
me as enfiado, E tu commo que quiere feslo a él pagado.
659.
Reyna de los çielos, Madre del pan de trigo, Por que fo confondido el
mortal enemigo, Tu eres mi fianza, esso misme te digo, Lo que e
regunzado al que tienes contigo.
660. Quando el burgés ovo fecha su
oraçion, E con el trufan ovo puesta su condiçion, Aguissó su
façienda e toda su mission, Fo a tierras estrannas, a luenga
region.
661. Fo a tierras estrannas, a Flandes e a Françia Con
grandes mercaduras, e fizo grant ganançia: Con Dios e la Gloriosa
creçió la su substançia, Puió en grant riqueza e en grant
alavançia.
662. Con las grandes façiendas que era façendado, E
era de la tierra fera-ment alongado, Non recudió al termino que ovo
asentado, Por sus peccados graves avialo oblidado.
663. Cerca
vinie el dia que avie a pagar; Mas de un dia solo non avie a
passar: Ovose el burgés del pleit a remembrar, Queriesse el bon omne
con sus manos matar.
664. Diçie: mal so fallido, mesquino
peccador, Por nada non li puedo valer al fiador: Será por mi reptado
el mi redimidor, E la su madre sancta, la de Rocamador.
665.
Sennor, tu lo entiendes e sabes la verdat Commo so tan pesant entre mi
voluntat: Sennor, dame conseio por la tu piadat Que non sea reptada
la tu grant magestat.
666. Príso el aver todo en un sacco
atado, Non fallie de la suma un puies foradado: Levólo a la ista en
sus cuestas troxado, Echólo en las ondas do non avie nul
nado.
667. Tornó en Jesu Xpo con grant devoçion, Plorando
grave-mientre fizo su oraçion: Sennor, disso, tu sabes toda esta
razon, Ca tu eres fianza de nuestra condiçion.
668. Sennor,
quando non puedo, io pagar al mar quiero, Ca nos iaçe en medio mucho
bravo sendero: Sennor que eres dicho Salvador verdadero, Tu pon esta
pecunia cras en el su çellero.
669. Sennora gloriosa, mienna Sancta
Maria, Tu bien en medio iaçes en esta pleitesia: Quando bie la
catares, tuia es mas que mia: A ti do la pecunia, sennora, tu la
guia.
670. Ambos tu e tu fijo fuestes en el mercado, Ambos sodes
fianza al trufan renegado, Sea la merçet vuestra, e sea cras
pagado, Por mal siervo non sea el buen sennor reptado.
671. Io a
vos lo comiendo, cuento que e pagado: Io por quito me tengo, ca a vos
lo e dado: Io, Madre, a ti ruego; tu ruega al Criado, Comoquiere
cras sea el trufan entergado.
672. Plógo a la Gloriosa, al su Fijo
querido: Otro dia mannana el sol bien esclarido, El bassel que
levaba el aver encreido, Nadaba a la puerta del trufan
descreido.
673. La villa do façie el iudio morada, El que al
burgés ove la pecunia prestada, Iaçia, commo leemos, çerca la mar
poblada, Las ondas ennos muros bathien a la vegada.
674. En essa
matinada çerca de prima era, Los omnes del iudio compannuela
baldera, Issieron deportarse fuera a la ribera, Vidieron est estui
nadar sobre la glera.
675. Fueron pora prenderlo mançebiellos
livianos, Estos muchas de veçes façien ensayos vanos, Encogiose a
entro, fuselis de las manos, Esto vidiendo muchos iudios e
christianos.
676. Vinieron al roido christianos sabidores Con
grafios, con guizgios, galeas valedores, Todo non valió nada, ca eran
trufadores: Nunqua omnes vertieron mas valderos sudores.
677.
Vino por aventura el sennor verdadero: Vinoli a las manos adiesso el
tablero: Levolo a so cassa, entró en so çellero, De oro e de plata
fizo un grant rimero.
678. Quando el trufan ovo el aver
recabdado, El vaso en que vino fo bien escodrinnado: Echolo so su
lecho ricca-ment e alleviado: Avien todos envidia del trufan
renegado.
679. El trufan alevoso, natura cobdiçiosa, Non methie
el astroso mientes en otra cosa: Tenie que su ventura era
maravillosa, Pusoli al burgés nomne, boca mintrosa.
680.
Reptabalo la aliama, essa mala natura Que perdió su aver por su mala
locura: Nunqua omne non fizo tan loca fiadura Que príso por fianza
una imagen dura.
681. Dessemos al iudio goloso e logrero Non lo
saque Dios ende, e guarde so çellero: Fablemos su vegada del pleit del
mercadero, Levemosli las nuevas do ribó el tablero.
682. Él
burgés de Bizançio vinie con grant pesar, Que non podio al plazo al
iudio pagar: Non podia el bon omne la cara alegrar, Nin lo podian
por nada sos omnes confortar.
683. Andido un grant tiempo, ganó
muchos dineros, Comprando e vendiendo a lei de mercaderos: Quando su
ora vio dessó essos senderos, Tornó a su provinçia con otros
companneros.
684. Fo por Constantinopla semnado el roido El
burgés don Valerio commo era venido: Plógoli al iudio, tóvose por
guarido, E vido que doblarie el aver acreido.
685. Fue luego a
la casa, ca sabie do moraba, Pusolo en porfazo porque lo non
pagaba: Dissoli el bon omne que locura buscaba, Ca nada nol debie de
lo que demandaba.
686. Dissoli el iudio: io con derecho ando, Ca
buenos testes tengo de lo que te demando: Si diçes que paguesti,
demuestra do o quando, Ca en cabo bien creo que non iré
cantando.
687. Fié en el tu Xpo un grant galeador Con so
Madreçiella, que fo poco meior: Levaré tal derecho, prisi qual
fiador, Qui mas en vos crediere, tal prenda o peor.
688. Dissoli
el xpano: diçes palabra loca, Buena Madre, buen Fijo, aslis verguenza
poca, Nunqua en esti sieglo tal mugier cubrió toca, Nin naçió nunqua
ninno de tan donosa boca.
689. El aver que me diste bien seo
segurado, Buenos testigos tengo, bien te lo e pagado; Aun si de non
diçes, ferté mayor mercado: Diganlo las fianzas que oviste
tomado.
690. Fo el trufan alegre, tovose por guarido, Disso:
indiçio prendo, non serás desmentido, Cuidó que la imagen que non avie
sentido, Non fablarie palabra porque fuesse vençido.
691. Fueron
a la eglesia estos ambos guerreros Façer esta pesquissa qual avie los
dineros: Fueron tras ellos muchos, e muchos delanteros Ver si avrien
seso de fablar los maderos.
692. Pararonse delante al ninno
coronado, El que tenie la Madre dulçement abrazado, Dissoli el
burgés: sennor tan acabado, Departi esti pleito, ca so io mal
reptado.
693. De commo yo lo fiçi tu eres sabidor, Si lo ovo o
non, tu lo sabes, sennor: Sennor fas tan de graçia sobre mi
peccador Que te digas si lo ovo, ca tu fust fiador.
694. Fabló
el Cruçifixo, dixoli buen mandado: Miente, ca paga príso en el dia
taiado: El çesto en que vino el aver bien contado, So el so lecho
misme lo tiene condesado.
695. Moviose el pueblo todo commo estaba
llecho, Fueronli a la casa, fiçieron grant derecho, Trovaron el
escrinno do iaçie so el llecho, Fincó el trufan malo confuso e
maltrecho.
596. Sil pessó o sil plógo, triste e desmedrido Ovo
del pleito todo venir desconnoçido: Elli con sus compannas fo luego
convertido: Murió enna fe buenna, de la mala tollido.
697.
Siempre en essi dia que cuntió esta cosa, Que fabló la imagen, la su
vertut preçiosa, Façien muy grant festa con quirios e con prosa, Con
grandes alegrias a Dios e a la Gloriosa.
698. Los pueblos de la
villa pauperes, e potentes Façien grant alegria todos con
instrumentes, Adovaban convivios, daban a non aventes Sus carnes,
sos pescados salpresos e reçentes.
699. Andaban las redomas con el
vino piment, Conduchos adovados maravillosament, Qui prender lo
quissiesse non avrie falliment, Non traien en su pleito ningun
escarniment.
700. Un rico arçidiano bien de tierras
estranas Caeçió esta festa entre essas compannas: Vío grandes
quirolas, proçessiones tamannas Que nin udio nin vio otras desta
calannas.
701.Preguntó, esta festa commo fo levantada? Ca era
grant façienda noblement çelebrada: Dissoli un xpano la raiz
profundada, E sopiesse que esta era verdat probada.
702.Plógol
al arçiagno, tóvolo por grant cosa, Disso: laudetur Deus e la Virgo
gloriosa: Metiolo en escripto la su mano cabosa. Deli Dios paraiso e
folganza sabrosa. Amén.
MILAGRO
XXIV.
703. Del pleito de Teofilo vos querria fablar, Tan
preçioso miraclo non es de oblidar, Ca en esso podremos entender e
asmar, Que vale la Gloriosa qui la sabe rogar.
704. Non querré,
si podiero, la razon alongar, Ca vos avriedes tedio, io podrie
peccar, De la oraçion breve se suele Dios pagar, A nos essa nos
desse el Criador usar.
705. Era un omne bono de granada
façienda, Avie nomne Teofilo commo diz la leienda, Omne era
pacifico, non amaba contienda, Bien sabie a sus carnes tenerlas so su
rienda.
706. En el logar do era contenie grant bailia, De su
sennor el bispo tenie la vicaria, De los de la eglesia avie la
maioria, Fuera que el obispo avie la nomnadia.
707. Era en si
misme de buena contenençia, Sabie aver con todos paz e grant
avenençia, Omne era temprado de buena conoçençia, Era muy bien
condido de sen e de çiençia.
708. Vistie a los desnudos, apaçie los
famnientos, Acogie los romeos que vinien fridolientos, Daba a los
errados buenos castigamientos Que se penetençiassen de todos
fallimentos.
709. Non avie el obispo embargo nin laçerio, Fuera
cantar su missa e rezar so salterio: Elli lo escusaba de todo
ministerio: Contar las sus bondades serie grant regunçerio.
710.
Amabalo el bispo mucho de grant manera Porque lo escusaba de toda
façendera: Los pueblos e las gentes avienlo por lumnera, Que él era
de todos cabdiello e carrera.
711. Quando vino el termino que ovo
de finar, Non podio el bispo el punto traspassar: Enfermó e murió,
fo con Dios a folgar: Deli Dios paraíso, si se quiere
rogar.
712. Los pueblos de la tierra, toda la clerçia, Todos
diçien: Teofilo aia la bispalia: Entendemos que iaçe en él la
meioria, El conviene que aia la adelantadia.
713. Embiaron sos
cartas al metropolitano, Por Dios que de Teofilo non mudasse la
mano, Ca esso tenien todos por conseio mas sano, Lo al serie
yvierno, esto serie verano:
714. Embiaron por elli los del
arzobispado: Dissieronli: Teofilo, prendí esti bispado, Ca todo el
cabillo en ti es otorgado, E de todos los pueblos eres tu
postulado.
715. Recudiolis Teofilo con grant
simpliçidat: Sennores, mudat mano, por Dios e caridat, Ca non so yo
tan digno pora tal dignidat, En fer tal election serie grant
çeguedat.
716. Disso el arzobispo: quiero que vos fabledes: Esta
electçion quiero que la tomedes: Dissoli don Teofilo: tanto non
contendredes Que a todo mi grado a ello me levedes.
717. Los de
la canongia si lis plógo o non, Ovieron a façer otra election: El
bispo que pusieron enna ordinaçion, Methió otro vicario enna
ministraçion.
718. Corrien los pleitos todos al vicario
novel, Servienlo a Teofilo, mas plus servien a él, Cogió çelo
Teofilo, çenpeIló el donçel, Cambiose en Cain el que fuera
Abel.
719. En casa del obispo non era tan privado Commo solie
seer con el otro passado: Fo en so voluntat fiera-ment
conturbado, Avielo la envidia de su siesto sacado.
720. Teniese
por mal trecho, e por ocasionado, De grandes e de chicos vediese
desdennado, Cegó con grant despecho e fo mal trastornado, Asmó fiera
locura, ierro grant desguisado.
721. Do moraba Teofilo en essa
bispalia, Avie y un iudio en essa iuderia: Sabíe él cosa mala, toda
alevosia, Ca con la uest antigua avie su cofradria.
722. Era el
trufan falsso pleno de malos vicios, Sabie encantamientos e otros
artifiçios, Façie el malo çercos e otros artifiçios, Belçebud lo
guiaba en todos sus ofiçios.
723. En dar conseios malos era muy
sabidor, Mataba muchas almas el falsso traydor: Commo era vassaIlo
de muy mal sennor, Si él mal lo mandaba, él façielo peor.
724.
Cuidabanse los omnes que con seso quebraba, Non entendien que todo
Satanas lo guiaba; Quando por aventura en algo açertaba, Por poco la
gent loca que non lo adoraba.
725. Avielo el diablo puesto en grant
logar, Todos a él vinien conseio demandar Lo que lis él diçia
façieielo probar, Sabie de mala guisa los omnes engannar.
726.
Tenienlo por propheta todos chicos e grandes, Todos corrien a elli
commo puercos a landes, Los que enfermos eran levabanlos en
andes, Todos diçien: faremos quequiere que tu mandes.
727.
Teofilo mesquino de Dios desamparado Vençiolo so lucura e mueda del
peccado, Fo demandar conseio al trufan diablado Commo podrie tornar
al antiguo estado.
728. Dissoli el iudio: si creerme
quisieres, Rehez puedes tornar en esso que tu quieres; Non aias
nulla dubda si tu firme sovieres, Todo es recabdado si non te
repindieres.
729.Recudioli Teofilo commo embellinnado, Por esso
vin a ti por seguir tu mandado: Dissoli el iudio: sei
asegurado, Cuenta que tu pleito todo es recabdado.
730.Ve folgar
a tu lecho, torna a tu posada, Cras al suenno primero, la gente
aquedada, Furtate de tus omnes, de toda tu mesnada, Ven a tastar a
la puerta e non fagas al nada.
731. Fo con esto Teofilo alegre e
pagado, Tovo todo so pleito que era bien parado, Tomó a su posada
dura-ment engannado: Mucho mas li valiera si se fuesse
quedado.
732. Luego la otra nochi, la gente aquedada, Furtose de
sus omnes, issio de su posada, Fo tastar a la puerta ca sabie la
entrada: El trufan sovo presto, abrioli sin soldada.
733.
Prísolo por la mano la nochi bien mediada, Sacólo de la villa a una
cruçeiada, Dissol: non te sanctigues, nin temas de nada, Ca toda tu
façienda será cras meiorada.
734. Víoa poca de ora venir muy
grandes gentes Con çiriales en manos e con çirios ardientes, Con su
rey en medio, feos, ca non luçientes: la querria don Teofilo seer con
sus parientes.
735. Prísolo por la mano el trufan
traydor, Levólo a la tienda do sedie el sennor, Reçibiolo el rey
asaz a grant onor, Si fiçieron los prinçipes quel sedien
derredor.
736. Dissoli luego el rey: don fulan que buscades? Que
present me traedes? quiero que lo digades: O que omne es esti que vos
me presentades? Saberlo quiero luego, esto bien lo creades.
737.
Dissoli el iudio: sennor rey coronado, Esti solie seer vicario del
bispado, Querienlo todos mucho, era omne onrrado, Tollieronlo agora,
ond es menoscabado.
738. Por esso es venido a tos pies caer, Que
li fagas cobrar lo que solie aver, El fagate serviçio a todo so
poder, Avrás en él vassallo bueno, a mi creer.
739. Dissoli el
diablo: non serie buen derecho A vassallo ageno io buscar tal
provecho: Mas deniegue a Xpo que nos faz muy despecho, Façerli e que
torne en todo so bien fecho.
740. Deniegue al so Xpo e a Sancta
Maria Fagame carta firme a mi plaçenteria, Ponga y su seiello a la
postremeria, Tornará en su grado con muy grant meioria.
756. So
perdido con Dios e con Sancta Maria, Perdido con los sanctos por mi
alevosia, Corté todas las çimas do los piedes tenia, Si naçido non
fuesse, mucho meior avria.
757. En día de iudiçio yo falsso
traydor Con qual cara verné ante el nuestro Sennor? De mi fablarán
todos, mesquino peccador: Non verná a la iunta de mi otro
peor.
758. Vídi en ora mala aquella vicaria, Escuché a un
diablo, busqué mi negro dia, Mathóme el trufan el de la iuderia Que
mathó otros muchos con mala maestria.
759. Io non avie mengua nin
andaba mendigo, Todos me façien onrra e plaçieles conmigo; Mas fui
demandar meior de pan de trigo: Io busque mi cuchiello, fui mi
enemigo.
760. Avía que vistir, avía que calzar, Avia pora mi,
avia pora dar, Fui pora mercado dia negro buscar, Debriame io misme
con mis manos matar .
761. Bien se que desta fiebre non podré
terminar, Non a menge nin físico que me pueda prestar, Si non Sancta
Maria estrella de la mar: Mas qui será osado que la vaia
rogar?
762. Io mesquino fediondo que fiedo mas que can, Can que
iaçe podrido, non el que come pan, Non me querrá oir, esto selo de
plan, Ca fuy contra ella torpe e muy villan.
763. Qui a los
sanctos querrá meter por rogadores? Commo del mi mal pleito todos son
sabidores, Sannosos me son martires, todos los confessores, Mucho
mas los apostolos que son mucho maiores.
764. Non quiero por los
piedes la cabeza desar, A la Madre gloriosa me quiero acostar, Cadré
a los sos piedes delante so altar, Atendiendo su graçia alli quiero
finar.
765. Alli terné ieiunos, faré aflictiones, Ploraré de los
oios, rezaré oraçiones, Martiriaré las carnes çevo de
vervenzones, Ca metrá en mi mientes en algunas sazones.
766.
Maguer la denegué commo loco sendio, Que fui engannado por un falso
iudio, Firme-mientre lo creo, enna su merçet fio, Que della naçió
Xpo que fue Salvador mio.
767. Que vaia al su tiemplo cras de buena
mannana, Venir má lo que veno a la egiptiana Que príso grant porfazo
commo mala villana Fasta que la Gloriosa li fo
entremediana.
768. Aunque me lo sufra Dios por la su piadat, Que
pueda entrar entro veer la magestat, Verná raio o fuego o otra
tempestat, Fará danno a muchos por la mi malveztat.
769. Aunque
todo esto me quiera Dios sofrir, Que me dexe en paz mi rencura
deçir, En qual razon empieze non puedo comedir,
770. Desemparó
su casa e quanto que avia, Non disso a ninguno lo que façer
queria, Fue pora la eglesia del logar do seya, Plorando de los oios
quanto mas se podia.
771. Echoseli a piedes a la Sancta
Reyna Que es de peccadores conseio e madrina: Sennora, disso, valas
a la alma mesquina, A la tu merçet vengo buscarli medicina.
772.
Sennora, so perdudo, e so desamparado, Fiz mal encartamiento, e so mal
engannado, Di, non se por qual guisa, la alma al peccado: Agora lo
entendo que fiz mal mercado.
773. Sennora benedicta, reyna
coronada, Que siempre façes preeçes por la gent errada, Non vaya
repoyado io de la tu posada; Si non, dízran algunos que ia non puedes
nada.
774. Sennora, tu que eres puerta de paraisso, En qui el
Rey de gloria tantas bondades miso, Torna en mi, sennora, el to
preçioso viso, Ca so sobeia guisa del mercado repiso.
775. Torna
contra mi, Madre, la tu cara preçiosa, Façeslo con derecho si me eres
sannosa: Non vaia mas a mal que es ida la cosa: Torna sobre Teofilo
reyna gloriosa.
776. Quarenta dias sóvo en esta
contençíon, Sufria dias e noches fiera tríbulaçion, De al non li
membraba si de esto solo non, Clamaba a la Gloriosa de firme
corazon.
777. Plógol al Rey del çielo al quarenteno
día, Contendiendo Teofílo en su tesureria: Apareçiol de noche Sancta
Virgo Maria, Dissoli fuertes víerbos com qui con fellonia.
778.
Dissoli: en que andas omne de auçe dura? Sobre yelo escribes,
contiendes en locura, Harta so de tu pleito, dasme grant
amargura, Eres muy porfidioso, enoias sin mesura.
779. Façes
petiçiones locas e sin color, A nos as denegados, busquest otro
sennor: Don renegado malo de Iudas muy peor, Non se por ti qui
quiera rogar al Criador.
780. Io verguenza avria al mi fijo
rogar, Non seria osada la razon empezar: Al que tu deneguesti e
busquesti pesar Non nos querrá oir nin a ti perdonar.
781.
Madre, disso Teofilo, por Dios e caridat Non cates al mi merito, cata a
tu bondat: De quanto que tu diçes, todo diçes verdat, Ca so suçio e
falso, pleno de malveztat.
782. Repiso so, sennora, valame
penitençia, Essa salva las almas, tal es nuestra creençia, Essa
salvó a Peidro que fizo grant fallençia, E lavó a Longino de muy grant
violençia.
783. La sancta Magdalena de Lazaro ermana, Peccadriz
sin mesura, ca fue muger liviana, Esso misme te digo de la
egipçiana, Essa sanó a ambas la que todo mal sana.
784. Davit a
colpe fizo tres peccados mortales, Todos feos e suçios, e todos
prinçipales, Fizo su penitençia con gemitos corales, Perdonoli el
padre de los penitençiales.
785. Pueblos de Ninive que eran
condenados, Fizieron penitençia plorando sus peccados: Los
fallimentes todos fueronlis perdonados: Muchos serien destructos que
fueron escusados.
786. Esta razon, sennora, tuia es de
veer, Façiendo penitençia, si me debe valer , Madre, si tu
quissiesses e fuesse tu plaçer, En mi esti iudiçio non debie
pereçer.
787. Calló elli con tanto, fabló Sancta Maria, Disso:
traes, Teofilo, revuelta pleitesia: Bien lievé la mi fonta, bien la
perdonarla; Mas a lo de mi fijo bien non treveria.
788. Maguer
que me neguesti, feçiste suçio fecho, Quierote conseiar de conseio
derecho, Torna en el mi fijo ca te tiene despecho, Ca se tiene de ti
que fue muy mal trecho.
789. Ruegalo bien de firme con muy grant
femençia, Deniega al diablo, confirma tu creençia, Mucho es piadoso
e de grant conoçençia, El mata, él vivifica, ca es de tal
potençia.
790. Madre, disso Teofilo, siempre seas
laudada, Pascua fue e grant dia quanto tu fuisti nada, Mucho es la
mi alma con esto confortada, Trae la tu palabra meleçina
probada.
791. Io non lo osaria al tu fijo rogar, Por mi ventura
mala busqueli grant pesar, Pero fio en elli commo debo fiar, E
quiero mi creençia a ti la demostrar .
792. Creo que un Dios es, e
que es Trinidat, Trinidat en personas, una la deidat, Non a ennas
personas nulla diversidat, Padre Fijo e Spiritu unos son de
verdat.
793. Creo de Iesu Xpo enna Encarnaçion, Que naçió de ti,
Madre, por nuestra redençion, Predicó el Evangelio, dessent príso
pasion, En el dia terçero fizo resurection,
794. Creo bien
firme-mientre la su Asçension, Que envió la graçia, la de
consolaçion: Creo la postremeria, la regeneraçion, Quando buenos e
malos prendrán el galardon.
795. Madre, todo lo creo: so ende bien
çertano, Quanto que Xpo manda creer a xpiano; Mas so en grant
verguenza, en miedo sebeiano, Ca fuy, mi sennora, contra él muy
villano.
796. A mal omne e suçio e mal testimoniado, Non me
querrá oír, ca non es aguisado: Madre, tanto lo temo iría
repoiado, Fincaria nuestro pleito mucho empeorado.
797. Si bien
a de seer o me quieres prestar Tu as en este pleito, madre, a
trabaiar: Otro procurador non me mandes buscar, Ca porque lo
buscasse non lo podrie trovar.
798. Tu eres pora todo, grado al
Criador Por rogar al tu fijo, tu padre, tu sennor; Quequiere que tu
mandes e ovieres sabor, Todo lo fará él de muy buen amor.
799.
Lo que nunqua façist en otro peccador, Non sea en Teofilo, por el
nuestro Sennor: Torname en la graçia de la tu sancta flor, La flor
que tu pariste sin tacha, sin dolor.
800. Sennora benedicta, reyna
prinçipal, Aun en tu osanza quierote deçir al: Si non cobro la carta
que fiçi por mi mal, Contaré que non so quito del mal
dogal.
801. Disso Sancta María: don suçio, don maliello, La
carta que feçisti con el tu mal caubdiello, E desent la seellest con el
tu propio seiello, En el infierno iaçe en chico
reconçiello.
802. Non querría el mi fijo por la tu
pletesia Desçender al infierno, prender tal romería, Ca es logar
fediondo, fedionda confradria: Solo en someterllo serie grant
osadia.
803. Sennora benedicta entre todas mugieres, Bien lo
querrá tu fijo lo que tu bien quisieres: Todo te lo dará lo que tu bien
pidieres, A mi verná la carta si tu sabor ovieres.
804. Doquiere
que la tenga el diablo metida, Solo que él lo quiera luego será
rendida: Sennora que de todos eres salut e vida, Non puedo mas
rogarte, non se mas que te pida.
805. Dissol Sancta María buen
confuerto probado: Finca en paz, Teofilo, veote bien lazrado: Ire
io, si pudiero recabdar el mandado: Dios lo mande que sea ayna
recabdado.
806. La Madre benedicta esta razon
tractada Tollioseli delante, non pudio veer nada; Pero la voluntat
teniala confortada, Ca es el solaz suyo meleçina probada.
807.
Si ante fue Teofilo de grant devoçion, Mucho fue despues de maior
compunçion: Tres días e tres noches sóvo en oraçion, Nin comió nin
bebió, nin exio de lection.
808. Semeiaban sus oios dos fuentes
perennales, Feria con su cabeza en los duros cantales, Sus punnos en
sus pechos daban colpes atales, Diçia: valasme, Madre, commo a otros
vales!
809. Valasme, Madre Sancta, oy los mis clamores, Que
façes cosas tales e otras mas maiores: Tu sabes la mi cuita, entiendes
mis dolores, Non me oblides, Madre, solaz de peccadores.
810.
Mucho lazró Teofilo en este triduano, Iaçiendo en la tierra, orando muy
cutiano: Nunqua en tantos dias lazró nul xpiano, En cabo su laçerio
non li cayó en vano.
811. La Reyna de gloria Madre Sancta
Maria Visitólo de cabo en el terçero dia: Adusoli saludes nuevas de
alegria, Quales querria tod omne que iaz en fermeria.
812.
Sepas, disso: Teofilo, que las tus oraçiones, Los tus gemitos grandes,
las tus aflictiones, Levadas son al çielo con grandes
proçessiones, Levaronlas los angeles, cantando dulçes
sones.
813. Es de la tu façienda el mi fijo pagado, El tuerto
que fiçisti aslo bien emendado: Si bien perseverares commo as
empezado, Tu pleito es bien puesto e muy bien recabdado.
814.Io
fablé en tu pleito de toda voluntat, Finqué los mis enoios ante la
magestat, A te Dios perdonado, fecha grant caridat, Conviene tu que
seas firme en tu bondat.
815. Madre, disso Teofilo, de Dios nuestro
sennor Por ti me viene esto, bien so ent sabidor: Quitas de mal
iudiçio un alma peccador, Que iazria en infierno con Iudas el
traydor.
816. Pero con todo esto que tu as recabdado, Aun non me
seguro, nin seo bien pagado, Hasta vea la carta e cobre el
dictado, La que fiz quando óvi al tu fijo negado.
817. Madre, si
yo oviesse la cartiella cobrada, E dentro en un fuego la oviesse
quemada, Siquiere luego muriesse, yo non daria nada, Ca mal está mi
alma, sennora, enredada.
818. Madre, bien se que eres dest pleito
enoiada: Mas si tu me falleçes non me tengo a nada: Sennora, tu que
esta cosa as empezada, Fazme render la carta, será bien
recabdada.
819. Non fincará por eso, disso la Gloriosa, Non
finque por tan poco empezada la cosa Tollioseli delante la Reyna
preçiosa, Fue buscar esta carta de guisa presurosa.
820.
Alegróse Teofilo que iaçie quebrantado, Non era maravella, ca iaçie muy
lazrado: Tornó en su estudio el que avie usado: Nunqua fue en est
sieglo confesor mas penado.
821. Tornó en su estudio en fer su
penitençia, En comer, en beber tener grant abstinençia, Tenie enna
Gloriosa toda la su creençia, Que li darie por ella Dios la su bien
querençia.
822. En la noche terçera iaçie él adormido, Ca sufrie
grant martirio, avie poco sentido: Vino la Gloriosa con recabdo
complido, Con su carta en mano queda e sin roydo.
823. La esposa
de Xpo ponçella e parida . Echoiela de suso, dioli una
ferida: Recudió don Teofilo, tornó la muert a vida, Trovó en su
regazo la carta mal metida.
824. Con esto fue Teofilo alegre e
lozano Que veye la cartiella tornada en su mano: Alli tóvo que era
de la fiebre bien sano: Apretó bien la carta, cumplió su
triduano.
825. El confesor Teofilo ovo grant alegria Quando tovo
la carta en su podestadia: Rendió graçias a Xpo e a Sancta Maria, Ca
ella adovára toda su pleitesya.
826. Diçie: sennora buena, siempre
seas laudada: Siempre seas bendicha, siempre glorificada, Pora los
peccadores eres buena probada, Qual nunqua naçió otra tan dulz nin tan
uviada.
827. Siempre seas bendicha, el tu fructo laudado, Sancto
es el tu nomne, mas el suyo medrado: Tu me saquesti, Madre, del pozo
diablado, Do siempre sine fine iazria enfogado.
828. Sennora
benedicta, Madre Sancta Maria, Quanto te lo gradesco, deçir non lo
podria: Madre, tu me da seso, saber e connoçia, Por ond laudarte
pueda, ca mucho lo querria.
829. Reyna poderosa de los fechos
onrrados Que siempre te trabaias en salvar los errados, Tu me gana,
sennora, perdon de los peccados, Que laude digna-mientre los tus bienes
granados.
830. Madre del Rey de Gloria, por la tu piadat Alimpia
los mis labros e la mi volutat, Que pueda digna-mientre laudar la tu
bondat, Ca as sobre mi fecha sobra grant caridat.
831. Otro dia
mannana que cuntió esta cosa, Que adusso la carta la Madre
gloriosa, Era dia domingo, una feria sabrosa, En qui la gent xpiana
toda anda gradosa.
832. Vino el pueblo todo a la misa
oir, Prender pan beneito, el agua reçebir, Queriela el obispo de la
villa deçir, Querie el omne bono so ofiçio complir.
833. El
confesor Teofilo un lazrado xpiano Fue pora la eglesia con su carta en
mano, Pósose a los pies del buen missacantano, Conffesó su proceso
tardio e temprano.
834. Fizo su conffession pura e
verdadera Commo fizo su vida de la edat primera: Desend commo un dia
lo sacó de carrera Que lo fizo çargar de estranpa mannera.
835.
Commo fue al iudio un trufan renegado, Commo li dió conseio suçio e
desguisado, Commo con el diablo ovo pleito taiado, E commo fue por
carta el pleito confirmado.
836. Commo por la Gloriosa cobró aquel
dictado El que con su seyello oviera seellado: Non dessó de deçir
menudo nin granado Que non lo disso todo, porque avie
pasado.
837. Demostroli la carta que en punno tenia, En que toda
la fuerza del mal pleito iaçia: Sanctigóse el bispo que tal cosa
veya: Tanto era grant cosa que abes lo creya.
838. Ite missa est
dicha, la missa acabada, Era toda la gent por irse saborgada: Fizo
signo el bispo con su mano sagrada, Fincó la gent toda commo seye
posada.
839. Oid, dixo, varones, una fiera azanna, Nunqua en est
sieglo la oiestes tamanna, Veredes el diablo que trae mala
manna, Los que non se le guardan, tan mal que los enganna.
840.
Este nuestro canonigo e nuestro compannero Moviolo su locura, un falso
conseiero: Fue buscar al diablo sabidor e artero Por cobrar un
offiçio que toviera primero.
841. Sópolo engannar el falso
traydor: Dissoli que negasse a Xpo su sennor, E a Sancta Maria que
fue buena seror, E tornarlo yo luego en toda su onor.
842.
Otorgoielo esti mesquino peccador, Fizo con él su carta, esto fue lo
peor, Con su seyello misme robró essa labor: De tal amigo guardenos
Dios nuestro sennor.
843. Dios que siempre desea salut de
peccadores, Que por salvar a nos sufrió grandes dolores, Non quisso
que granassen esas tales labores, Ca eran barbechadas de malos
labradores.
844. Si la Virgo gloriosa nol aviesse valido, Era el
açedoso fiera-mientre torçido; Mas la su sancta graçia alo ya
acorrido, A cobrada la carta, si non fuera perdido.
845. Io la
tengo en punno, podedesla veer, Esto non iaçe en dubda, debedeslo
creer, Onde debemos todos a Dios graçias render, E a la Sancta Virgo
que li dennó valer.
846. Rendieron todos graçias mugieres e
varones, Fiçieron grandes laudes e grandes proçessiones, Plorando de
los oios, diçiendo oraçiones A la Madre Gloriosa buena toda
sazones.
847. El Te Deum laudamus fue altament cantado, Tibi
laus, tibi gloria fue bien reyterado: Diçien Salve Regina, cantabanla
de grado, Otros cantos dulçes de son e de dictado.
848. Desent
mandó el bispo façer muy grant foguera, Veyendolo el pueblo que en la
eglesia era, Echó aquesta carta dentro en la calera: Ardió, tornó
çenisa pargamino a çera.
849. Desque el pueblo ovo tenido su
clamor, La carta fo quemada, graçias al Criador: Reçibió corpus
Domini el sancto conffesor, Veyendolo el pueblo que seye
derredor.
850. Adieso que Teofilo un cuerpo martiriado Reçibió
corpus Domini e fue bien conffesado, Fue a oio del pueblo de c]aridat
çercado, Un resplandor tan fiero que non serie asmado.
851. Fue
el pueb]o çertero que era omne sancto, E era grant merito por qui façia
Dios tanto, E Dios que lo cubria de tan preçioso manto, E prendie el
diablo en ello grant quebranto.
852. Reluçie la su cara, tales
rayos echaba, Com la de Moyses quando ]a ley portaba, O commo San
Andres quando en ]a cruz éstaba: El Criador en esto pocca onrra nol
daba.
853. Quando esto veyeron los pueblos e las gentes, Que
ixien de su cara tales rayos luçientes, Cantaron otras laudes, otros
cantos reçientes: En laudar la Gloriosa todos eran
ardientes.
854. Aturó bien Teofilo en su contemplaçion. Nol
movió vana gloria nin cogió elaçion, Tornó a la eglesia do vío la
vision, Nunqua fue mas devoto en ninguna sazon.
855. Entendió el
bon omne, Dios lo fizo çertero, Que li vinie bien çerca el dia
postremero: Partió quanto avia, non li fincó dinero, Diolo todo a
pobres, fizo buen semençero.
856. Pidió culpa a todos los de la
veçindat, Perdonaronle todos de buena voluntat: Besó mano al bispo;
fizo grand honestat, Finó al terçer dia, fizol Dios
piadat.
857. Tres dias solos vísco desque fue
comulgado, Desque el cartelario fue çenisa tornado: Murió enna
eglesia do fuera visitado, Fue en est logar misme el cuerpo
soterrado.
858. Assin finó Teofilo el buen aventurado: El yerro
que fiçiera, Dios sea ent laudado, Bien lo emendó todo, fizo a Dios
pagado, Valiendol la Gloriosa la que aya buen grado.
859.
Sennores tal miraclo qual avemos oido, Non debemos por nada echarlo en
oblido: Si non, seremos todos omnes de mal sentido, Que non avemos
seso natural nin complido.
860. Assi lo diz Sant Paulo el buen
predicador Que fue leal vasallo de Dios nuestro Sennor, Que todas
las leyendas que son del Criador, Todas salut predigan del omne
peccador.
861. Nos en esto podemos entender e asmar, Quanto val
penitençia a qui la sabe guardar: Si non fuesse por ella, podedeslo
iurar, Que fuera don Teofilo ido a mal logar.
862. Si la Madre
gloriosa que li dennó valer, Essa nol entendiesse, non le vernie
valer; Mas qui a mi quisiere escuchar e creer, Viva en penitençia,
puede salvo seer.
863. Amigos, si quisieredes vuestras almas
salvar, Si vos el mi conseio quisieredes tomar , Fech confession
vera, non querades tardar, E prendet penitençia, pensatla de
guardar.
864. Quieralo Ihesu Xpo e la Virgo gloriosa, Sin la
qual non se facé ninguna buena cosa, Que assi mantengamos esta vida
lazrosa, Que ganemos la otra durable e lumnosa. Amen.
865. La
Madre Gloriosa de los çielos reyna, La que fue a Teofilo tan prestable
mediçina, Ella nos sea guarda en esta luz mezquina, Que caer non
podamos en la mala ruina. Amen.
866. Madre, del tu Golzalvo sey
remembrador, Que de los tos miraclos fue dictador: Tu fes por él,
sennora, preçes al Criador, Ca es tu privilegio valer al
peccador. Tu li gana la graçia de Dios nuestro
Sennor.Amen.
MILAGRO
XXV.
867. Aun
otro miraclo vos querria contar Que fizo la Gloriosa, non es de
oblidar: Fuent perenal es ella de qui mana la mar, Que en sazon
ninguna non çessa de manar.
868. Bien creo que qui esti miraclo
oiere, Non li querrá toller la toca que cubriere: Non li querrá
toller por fuerza lo que tuviere, Membrarle debe esto de mientre que
visquiere.
869. En el tiempo del rey de la buena ventura Don
Ferrando por nomne, sennor de Estremadura, Nieto del rey Alfonso cuerpo
de grant mesura, Cuntió esti miraclo de muy grant apostura.
870.
Movieronse ladrones de parte de Leon, De essa bispalia, de essa
region, Vinieron a Castiella por su grant confusion, Guiolos el
diablo que es un mal guion.
871. El uno era lego en duro punto
nado, El otro era clerigo del bispo ordenado, Llegaron en Zohinos,
guiólos el peccado, El que guió a Judas façer el mal
mercado.
872. De fuera de la villa en una rellanada Sedie una
eglesia non mucho aredrada: Çerca de la eglesia una çiella
poblada, Moraba en la çiella una toca negrada.
873. Barruntaron
la cosa estos ambos ladrones, Movieronse de noche con sennos
azadones, Desquizaron las puertas, buscaron los rencones, Bien
entendien que era la çiella sin varones.
874. Pobre era la freira
que mantenie la çiella, A vie magra sustançia, assaz poca
ropiella; Pero avie un panno, era cosa boniella, Para mugier de
orden cubierta apostiella.
875. Lo que fue en la çiella fue todo
abarrido, Mala-mient meneado en un saco metido, Assaz era el lego
omne de mal sentido, Mas de peor el clerigo que mas avie
leido.
876. Quando lo de la çiella todo fue embasado, Todo
valdrie bien pocco de aver monedado: Asmaron los astrosos ministros del
peccado Que iaçia el pro todo en la glesia çerrado.
877. Fue con
los azadones la çerraia rancada, Desquizadas las puertas, la eglesia
robada, De quanto que y era non remaneçió nada: Façien grant
sacrilegio por ganançia delgada.
878. Despoiaron las sabanas que
cubrien el altar, Libros e vestimentas con que solien cantar: Fue
mal desvaratado el preçioso lugar, Do solien pecadores al Criador
rogar.
879.Quando ovieron fecha esta tan grant locura Alzaron
contra suso amos la catadura, De la Virgo gloriosa vieron la su
figura Con su ninno en brazos la su dulz creatura.
880.Tenie en
la cabeza corona muy onrrada, De suso una impla blanca e muy
delgada, A diestro e a siniestro la tenie bien colgada, Asmaron de
tolleriela, mas non ganaron nada.
881.Argudose el clerigo e fizose
mas osado, Ca en cosas de eglesia él era mas usado: Fuel trabar de
la toca el mal aventurado, Ca con esso avrien su pleito
acabado.
882.Tovose la Gloriosa que era afontada, Que tan
villana-mientre la avien despoiada, Mostró que del serviçio non era muy
pagada: Nunqua veieron omnes toca tan querellada.
883. Luego que
de la toca trabó en mal fadado, Pegoseli tan firme en el punno
çerrado Que con englut ninguno non serie tan trabado, Ni con clavo
que fuesse con martiello calçado.
884. Perdieron la memoria, ca
bien lo mereçieron, El lego e el clerigo tod el seso
perdieron, Fueron pora la puerta, fallar non la podieron, Andaban en
radío los que por mal naçieron.
885. De lo que avien príso non se
podien quitar, Ya lo querrien de grado, si podiessen dexar, Dexarlo
yen de grado, non lo querricn levar; Mas de era la puerta, non lo
sabien asmar.
886. Andaban tanteando de rencon en rencon, Commo
façia Sisinnio el çeloso varon, Marido de Teodora mugier de grant
cançion, La que por Clemens Papa príso religion.
887. Los
locos malastrugos de Dios desemparados Andaban commo beudos todos
descalabrados: Oras daban de rostros, oras de los costados, De ir en
romeria estaban mal guisados.
888. La freyra con la perdida que
avie reçibida Issio commo que pudo ont iaçie escondida: Metió voçes
e gritos, fue luego acorrida, La yent mas liviana adiesso fue
venida.
889. Fueron luego venidos grant turma de
peones, Entraron en la eglesia, trovaron los ladrones, Manetraronlos
luego commo vinien fellones, Darles grandes feridas con muy grandes
bastones.
890. Dabanles grandes palos e grandes
carrelladas, Coçes muchas sobeio, e muchas palancadas, Levaban por
los cuerpos tantas de las granadas Que todas las menudas les eran
obligadas.
891. Fiçieronlis deçir toda la pleytesia, De qual
tierra vinieron o por qual romeria, E commo los avie prísos Sancta
María, Por que li abrien fecha ellos grant villania.
892. Ante
de los albores fueron bien recabdados, Quando el sol isio, fallolos
bien domados, Diçienles los omnes traydores probados, Que contra la
Gloriosa fueron tan denodados.
893. Luego las misas dichas, plegose
el conçeio, Todos avien sabor de ferlis mal treveio, Sobre el lego
cativo prisieron mal conseio, Alzaronlo de tierra con un duro
vençeio.
Un calonge devoto de muy sancta vida, Que tenie so amor
en Dios bien ençendida, Quando vio la toca con la mano cosida, Diçie
que tal justiçia nunqua non fue oida.
895. Quiso el omne bono de la
toca trabar, En vez de la Gloriosa en su velo besar; Mas al xpiano
bono quisolo Dios onrrar, Despegóse la toca adiesso del
pulgar.
896. End a pocos dias Dios lo quiso guiar, Acaeçió que
vino el bispo al lugar, Aduxieron el clerigo por iela presentar
, Veer sil mandarie o tener o soltar.
897. Adussieron el clerigo
las manos bien legadas, Los ombros bien sovados de buenas
palancadas, Dixieronle las nuevas de las sus trasnochadas, Commo
façie las cosas que Dios avie vedadas.
898. Confessose él misme con
la su misme boca, Toda su pleitesia, su mantenençia loca, Commo a la
Gloriosa despoiaron la toca: Nunqua fiçieron cosa de ganançia tan
poca.
899. Prísolo el obispo, levólo a Leon, Manos atras atadas
a ley de ladron: Quantos que lo veien e sabien la razon, Diçien:
Dios lo confonda a tan loco varon.
900. Non se tróbo el bispo
librar la pleytesia, Demandó al conçilio toda la clereçia: Quando
fueron plegadas al asignado dia, Presentóles el clerigo, dissoles su
follia.
901. Demandóles conseio: qué le debien façer? Non le
sopo ninguno a ello responder, Sabie bien el obispo derecho
connoçer, Quiso por su boca al clerigo vençer.
902. Dissol el
bispo: clerigo tu feçieste tal mal, O qual todos te façen, otorgaste
por tal: Sennor, disso el clerigo, mi padre spirital, Contra la mi
maleza nunqua fallé egual.
903. Quanto de mi te diçen todo es grant
verdat, Non te diçen el diezmo de la mi malveztat: Sennor por Dios
te sea e por la caridat, Non cates a mi merito, mas cata tu
bondat.
904. Amigo, diz el bispo, esto es aguisado, Non es
nuestro el clerigo nin de nuestro bispado: Por nos non es derecho que
sea condenado: Iudguelo su obispo, su merçet, su peccado.
905.
Por del obispo de Avila se es él aclamado, Clamóse por su clerigo e de
su obispado: Iudgar ageno clerigo por leyes vedado, Podria yo por
ello despues seer reptado.
906. Mas pongo tal sentençia que sea
acotado, Que si trovado fuere en todo est bispado, Sea luego
pendudo, en un arbol colgado: El qui le perdonare sea
descomulgado.
907. Nunqua mas lo veyeron desque lo enviaron, En
todo el bispado nunqua lo testiguaron, El miraclo nuevo fuer-mient lo
recabdaron, Con los otros miraclos en libro lo echaron.
908. Tu,
Madre gloriosa, siempre seas laudada, Que sabes a los malos dar mala
sorrostrada: Sabes onrrar los buenos commo bien ensennada,
909.
Los malos que vinieron a fontar la tu çiella Bien los toviste prísos
dentro en tu capiella: Al bon omne que quiso besar la tu
toquiella Bien suelta iela diste, commo diz la cartiella.
910.
Sennora benedicta, Reyna acabada, Por mano del tu fijo don Xpo
coronada: Libranos del diablo de la su zancaiada, Que tiene a las
almas siempre mala çelada.
911. Tu nos guia, sennora, enna derecha
vida, Tu nos gana en cabo fin buena e complida, Guardanos de mal
colpe e de mala caida, Que las almas cabo ayan buena essida.
Amen.
|